Traducción generada automáticamente
I've Had Enough
Headnoise
Ya tuve suficiente
I've Had Enough
Ya tuve suficiente y no puedo másI've had enough and I can't take it anymore
así que dime cuánto es demasiado para doblar tus rodillas en el sueloso tell me how much is too much to bend your knees on the floor
Y llorar a Dios para que te salve de este saco de carneAnd cry to God to save you from this sack of flesh
Sé que conoces el camino pero aún te ríes otro díaI know you know about the way but still you laugh another day
Quiero gritar y darle sentido a tu cabeza de una patadaI wanna scream and kick some sense into your head
¿Por qué debes tocar fondo?Why must you hit the bottom line
¿Por qué esperar hasta que estés muerto, muerto, muerto?Why must u wait until your Dead! Dead! Dead
¿Harto de estar enfermo? ¿No quieres ser libre? ¿Harto de estar enfermo?Sick of being sick? Don't you wanna be free! Sick of being sick?
¿No quieres ser libre? Esclavizado por una enfermedad mortalDon't you wanna be free! Bondage to deadly disease
¿Harto de estar enfermo? ¿No quieres ser libre? ¿Harto de estar enfermo?Sick of being sick? Don't you wanna be free! Sick of being sick?
¿No quieres ser libre? Esclavizado por una enfermedad mortalDon't you wanna be free! Bondage to deadly disease
¡Ya tuve suficiente!I've Had Enough!
Ya tuve suficiente y no puedo másI've had enough and I can't take it anymore
así que dime cuánto es demasiado para doblar tus rodillas en el sueloso tell me how much is too much to bend your knees on the floor
Y llorar a Dios para que te salve de este saco de carneAnd cry to God to save you from this sack of flesh
Sé que conoces el camino pero aún te ríes otro díaI know you know about the way but still you laugh another day
Quiero gritar y darle sentido a tu cabeza de una patadaI wanna scream and kick some sense into your head
¿Por qué debes tocar fondo?Why must you hit the bottom line
¿Por qué esperar hasta que estés muerto?Why must you wait until your dead
¿Por qué no puedes ver la señal parpadeante?Why can't you see the flashing sign
¿Por qué debes seguir ese camino?Why must you walk that rode ahead
Poco a poco me pongo los guantes... porque soy el acomodador en tu funeralI slowly put my gloves on...cause I'm an usher at your funeral
Tu ataúd va en el cadillacYour caskets riding in the cadillac
Nuestra familia llora, ¡qué desperdicio total!Our family's crying what a total waste!
Era tan joven y prometedorHe was so young and very promising
Las drogas y la bebida lo llevaron lejosThe drugs and drinking took him far away
Pero todo está mejor porque está en un lugar más bonito...But it's all better cause he's in a nicer place...
¡Y todo está mejor porque está en un lugar más bonito! (6x)And it's all better cause he's in a nicer place!!! (6x)
¿Crees que el infierno es mejor que este lugar?Do you think that hell is nicer than this place
Llamas tormentosas y dolor ardienteTormenting flames and burning pain
Los dientes rechinan noche y díaThe teeth are gnashing night and day
¡YA TUVE SUFICIENTE!I'VE HAD ENOUGH!!!
(Mateo 18:8-9)(Matt 18:8-9)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Headnoise y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: