Traducción generada automáticamente
Wait It Out
Imogen Heap
Espera a cabo
Wait It Out
¿A dónde vamos desde aquí?
Where do we go from here?
¿Cómo continuamos?
How do we carry on?
No puedo ir más allá de las preguntas
I can't get beyond the questions
Aclambering para los restos
Clambering for the scraps
En la ruptura de nosotros se derrumbó
In the shatter of us collapsed
Eso me corta con cada podía-haber sido
That cuts me with every could-have-been
Dolor en el dolor en el juego repitiendo
Pain on pain on play repeating
Con la copia de seguridad, vida improvisada en espera
With the backup, makeshift life in waiting
Todo el mundo dice
Everybody says
El tiempo cura todo
Time heals everything.
¿Pero qué hay del maldito hueco?
But what of the wretched hollow?
¿El interminable entremedio?
The endless in-between?
¿Vamos a esperar?
Are we just going to wait it out?
No hay nada que ver aquí ahora
There's nothing to see here now
Dando la vuelta al cartel
Turning the sign around
Estamos cerrados a la Tierra hasta nuevo aviso
We're closed to the Earth till further notice
Un caso de clichéd tropiezo
A stumbling clichéd case,
Arrugado y con cara hinchada
Crumpled and puffy-faced
Muerto en la mirada de mil millas
Dead in the stare of a thousand miles
Todo lo que quiero, sólo uno, milagro a nivel de calle
All I want, only one, street-level miracle
Voy a ser un fuera y fuera, nacido de nuevo de ninguno más cínico
I'll be an out and out, born-again from none more cynical
Todo el mundo dice
Everybody says
Ese tiempo cura todo al final
That time heals everything all in the end
¿Qué hay del maldito hueco?
What of the wretched hollow?
¿El interminable entremedio?
The endless in-between?
¿Vamos a esperar...?
Are we just going to wait it out...?
¿Y sentarse aquí frío?
...And sit here cold?
Estaremos lejos para entonces
We will be long gone by then,
En el deslustre, en el polvo cubrimos revistas viejas
In lackluster, in dust we layer on old magazines
La iluminación fluorescente establece la escena
Fluorescent lighting sets the scene
Por todo lo que podíamos y debíamos ser
For all we could and should be being
En la única vida que tenemos
In the one life that we've got...
En la única vida que tenemos
In the one life that we've got.
Todo el mundo dice
Everybody says
Ese tiempo cura todo
That time heals everything.
¿Y qué hay del maldito hueco?
And what of the wretched hollow?
¿El interminable entremedio?
The endless in-between?
¿Vamos a esperar?
Are we just going to wait it out?
Y siéntate aquí
And sit here...
sólo voy a esperar
...Just going to wait it out
Y siéntate aquí frío
And sit here cold...
Sólo voy a sudar
Just going to sweat it out
Espera
Wait it out...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imogen Heap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: