Traducción generada automáticamente

Neglected Space
Imogen Heap
Espacio Descuidado
Neglected Space
HolaHello
Te veo ir y venirI watch you come and go
Sé que puedes escuchar mi vozI know you can hear my voice
No te alejesDon't walk away
Ven a soñar despierto conmigoCome daydream with me
En bucles cerrados y cartón a prueba de futuro hasta caviar.In closed loops and future-proof cardboard to caviar.
Vamos a mostrarles lo buenos que somos.Let's show them how good we are.
Si cuidas de mí, yo cuidaré de ti.If you look after me, i'll look after you.
Sonar, visión nocturna o amantes desesperadosSonar, night vision or desperate lovers
Buscando privacidad para su prohibido...Seeking privacy for their forbidden…
Soy su anfitrión indefenso.I am their defenseless host.
A través de mis heridas abiertas se dejan entrar.Through my open wounds they let themselves in.
Protegidos (protegidos), se burlan de mí (se burlan de mí).Sheltered (sheltered), they mock me (they mock me).
Si defiendes por mí, yo defenderé por ti.If you stand up for me, i'll stand up for you.
Estoy desgastado en una batalla perdida perforada por la naturaleza, volviéndome orgánicoI'm weather-beaten in a losing battle punctured by nature, becoming organic
¡El aire aquí me envejece, sin gracia!The air in here ages me, ungracefully!
Pero si cuidas de mí, yo cuidaré de ti.But if you take care of me, i'll take care of you.
¡Oh, mi corazón desmoronándose!Oh, my crumbling heart!
Si eres bueno conmigo,If you'll be good to me,
Seré bueno contigo.I'll be good to you.
Estoy en medio:I'm amidst:
Podría ser la mejor decisión que hayas tomado, un faro, tu rincón de paz.I could be the best decision you ever made, a beacon, your peaceful corner.
Encuéntrame, apreciame, tómame o derríbame. Tú eliges.Find me, cherish me, take me on or pull me down. you choose.
¡Espera!Wait!
¡Oh, seguro en el dolor de la decadencia del alma!Oh, safe in the ache of soul-decay!
Porque te recordaré, ¿me recordarás?Cause i will remember you - will you remember me?
De encargo a roto, esta tapicería entrelazada de tragedia,Bespoke to broken, this interwoven tapestry of tragedy,
Marcos torcidos y vidrios agrietadosCrooked frames and cracked glazing
Destellos de miradas melancólicas en ventanas prestadas.Slithers of wistful window gazes glint in borrowed light.
Donde las puertas sin puerta escenifican un ballet de hojas,Where doorways with no door stage a ballet of leaves,
Que hacen piruetas en los pasos de días una vez gloriosos...Who pirouette in the footsteps of once glorious days...
Por la pintura descascarada, soy un techo hundido,By peeling paint, i'm a sunken ceiling,
Me estoy desmoronando, y puedo parecer amenazante.I'm cracking up, and can seem threatening.
Me estoy desmoronando.I'm falling apart.
Soy aterrador por la noche.I'm scary at night.
Toma la oscuridad, prohibido: ¡mantente fuera, mantente fuera! no, no, no vayas adelante.Take dark, forbidden: keep out, keep out! no, no, no go forth.
Un pasado, un alguna vez fue, los restos, una monstruosidad, sangrando, oxidándose,A has-been, a once was, the leftovers, an eyesore, bleeding, oxidising,
Algunos restantes, no amados, emocionalmente dañados, un desperdicio de espacio,A few remaining, unloved, emotionally damaged, a waste of space,
Una molestia, no he tenido tiempo de ser, ¡no deseado!A nuisance, i haven't had time to become, unwanted!
¿Qué se ha ido? lo estoy perdiendoWhat's gone? i'm losing it
Esto no es por lo que defiendoThis is not what i stand for
Esto no es por lo que defiendoThis is not what i stand for
Esto no es por lo que defiendoThis is not what i stand for
Era un piano de cola perfectamente bueno.It was a perfectly good grand piano.
¡Detente en el nombre del amor! ¡tengo justo lo que estás buscando!Stop in the name of love! i've got just what you're looking for!
Tengo interiores arbolados, donde podemos cenar con la biosfera.I've got tree-lined interiors, where we can dine with the biosphere.
Si cuidas de mí, yo cuidaré de ti.If you'll take care of me, i'll take care of you.
Si eres bueno conmigo, entonces seré bueno contigo.If you be good to me, then i'll be good to you.
Oh... soy una historia de luto, y tú eres el autorOh… i'm a story in mourning, and you're the author
Así que vierte tu obra maestra.So pour out your masterpiece.
¿Entropía aumentando, cuánto tiempo antes de que sea polvo?Entropy increasing, how long before i'm dust?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imogen Heap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: