Traducción generada automáticamente

Xizi She Knows
Imogen Heap
Xizi Ella Sabe
Xizi She Knows
Llegamos a tus costas a lo largo de milenios brumososWe come to your shores over misty millennia
De estafadores a emperadores, por poder y placer.From hustlers to emperors, for power and pleasure.
Nos abrimos paso entre los autos, bailamos entre las noticias diariasWe carve through the cars, dance among the daily news
Entra en el gran baileCue in the grande ballablie
Incluso tu tono de diez toneladas resuena en casa para Marco PoloEven your ten ton tone rings home for marco polo
DesaceleraSlow down
Desde un hilo de cieloFrom a thread of sky
Hasta la urdimbre y trama de tu serTo the warp and weft of your being
Eres hermosa y elegante, como ninguna otra, bastante malditamente buena como eresYou're beautiful graceful, like no other, pretty dammed good as you are
Amiga mía, con prisa terrible por el cambioFriend of mine, in a terrible hurry for change
Mientras desenredas tus maravillas, desde jardines siempreverdes, recuerda que te amamos asíAs you unravel your marvels, from evergreen gardens, remember we loved you this way
Para atesorarlo todo, despliégalo para verTo treasure it all, scroll out to see
En oro, fuego, madera, arcilla y aguaIn gold, fire, wood, clay and water
Tu estructura y flujo, adagio a allegroYour structure and flow, adagio to allegro
Con hojas a la mareaWith leaves to the tide
En luna llena, flor de ciruelo, te saludamosIn full moon, plum blossom, we salute to you
DesaceleraSlow down
Desde un hilo de cieloFrom a thread of sky
Hasta la urdimbre y trama de tu serTo the warp and weft of your being
Dinámica y juguetona, abriste mis ojos sí, eres bastante malditamente genial como eresDynamic and playful, opened my eyes yeah you're pretty dammed great as you are
Amiga mía, ¿podrías optar por la progresión en lugar de la prisa?Friend of mine, could you go for progression not pace
Desenreda tus maravillas pero no las pierdas todas en el caminoUnravel your marvels but don't lose them all on the way
InterludioMiddle eight
MantoshanMantoshan
DesaceleraSlow down
Desde un hilo de cieloFrom a thread of sky
Hasta la urdimbre y trama de tu serTo the warp and weft of your being
Eres hermosa y elegante, como ninguna otra, bastante malditamente buena como eresYou're beautiful graceful, like no other, pretty dammed good as you are
Amiga mía, estás con una prisa terrible por cambiarFriend of mine, you're in a terrible hurry to change
Desenreda tus maravillas, desde jardines siempreverdes, recuerda que te amamos asíUnravel your marvels, from evergreen gardens, remember we loved you this way
Woah, hasta la urdimbre y trama de tu serWoah, to the warp and weft of your being
Eres hermosa y elegante, como ninguna otra, bastante malditamente buena como eresYou're beautiful graceful, like no other, p p p pretty dammed good as you are
Xizi ella sabe que una vez que se va, ¡se fue!Xizi she knows that once it's gone then it's gone!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imogen Heap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: