Traducción generada automáticamente

Stairway To Heaven
Heart
Escalier vers le paradis
Stairway To Heaven
Il y a une dame qui est sûreThere's a lady who's sure all
Que tout ce qui brille est orThat glitters is gold
Et elle achète un escalier vers le paradisAnd she's buying a stairway to heaven
Et quand elle y arrive, elle saitAnd when she gets there she knows
Si les magasins sont tous fermésIf the stores are all close
Avec un mot, elle peut obtenir ce qu'elle est venue chercherWith a word she can get what she came for
OhOh
Et elle achète un escalier vers le paradisAnd she's buying a stairway to heaven
Il y a un panneau sur le murThere's a sign on the wall
Mais elle veut être sûreBut she wants to be sure
Parce que tu sais, parfois'Cause you know sometimes
Les mots ont deux significationsWords have two meanings
Dans un arbre près du ruisseauIn a tree by the brook
Il y a un oiseau chanteur qui chanteThere's a songbird who sings
Parfois, toutes nosSometimes all of our
Pensées sont des doutesThoughts are misgiving
Oh ça me fait me demanderOh it makes me wonder
Oh ça me fait me demanderOh it makes me wonder
Il y a un sentiment que j'aiThere's a feeling I get
Quand je regarde vers l'ouestWhen I look to the west
Et mon esprit pleure de partirAnd my spirit is crying for leaving
Dans mes pensées, j'ai vuIn my thoughts I have seen
Des cercles de fumée à travers les arbresRings of smoke through the trees
Et les voix de ceux qui regardentAnd the voices of those who stand looking
Oh ça me fait me demanderOh it makes me wonder
Oh et ça me fait me demanderOh and it makes me wonder
Et on chuchote que bientôtAnd it's whispered that soon
Si nous appelons tous la mélodieIf we all called the tune
Alors le joueur de flûte nous mènera à la raisonThen the piper will lead us to reason
Et un nouveau jour se lèveraAnd a new day will dawn
Pour ceux qui attendent longtempsFor those who stand long
Et la forêt résonnera de riresAnd the forest will echo with laughter
Oh là làWoe oh
S'il y a du mouvement dans ta haieIf there's a bustle in your hedgerow
Ne sois pas alarmé maintenantDon't be alarmed now
C'est juste un nettoyage de printempsIt's just a spring clean
Pour la Reine de MaiFor the May Queen
Oui, il y a deux chemins que tu peux prendreYes, there are two paths you can go by
Mais à long termeBut in the long run
Il est encore temps de changerThere's still time to change
La route sur laquelle tu esThe road you're on
Et ça me fait me demanderAnd it makes me wonder
OhOh
Ta tête bourdonneYour head is humming
Et ça ne s'arrête pasAnd it won't go
Au cas où tu ne le saurais pasIn case you don't know
Le joueur de flûte t'appelle à le rejoindreThe piper's calling you to join him
Chère dame, entends-tu le vent souffler ?Dear lady, can you hear the wind blow?
Et savais-tu ?And did you know?
Ton escalier repose sur le vent qui chuchoteYour stairway lies on the whispering wind
Et alors que nous descendons le cheminAnd as we wind on down the road
Nos ombres plus grandes que nos âmesOur shadows taller than our souls
Il marche une dame que nous connaissons tousThere walks a lady we all know
Qui brille d'une lumière blanche et veut montrerWho shines white light and wants to show
Comment tout se transforme encore en orHow everything still turns to gold
Et si tu écoutes très attentivementAnd if you listen very hard
La mélodie viendra enfin à toiThe tune will come to you at last
Quand tous sont un et un est tout, ouaisWhen all are one and one is all, yeah
Être une roche et ne pas roulerTo be a rock and not to roll
OhOh
Et elle achète un escalier vers le paradisAnd she's buying a stairway to heaven



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: