Traducción generada automáticamente
Revolution
Heartless Bastards
Revolución
Revolution
¿Adónde vas, amigo mío?
Where you going, my friend?
¿Has olvidado cuando
Have you forgotten when
¿Hubo un tiempo lleno de esperanza en lugar de miedo que está en tu corazón?
There was a time filled with hope instead of fear that's in your heart?
¿Hubo un tiempo en que la vida era simple e inocente para empezar?
There was a time when life was simple and innocent to start?
¿Te acuerdas? ¿Te acuerdas?
Do you remember? Do you remember?
¿Adónde vas, amigo mío?
Where you going, my friend?
¿Has olvidado cuando
Have you forgotten when
¿Hubo un tiempo en que la información falsa no era tan rampante en la esfera?
There was a time when false information wasn't so rampant in the sphere?
¿Hubo un tiempo en que no cuestionabas todo lo que escuchabas?
There was a time when you weren't questioning everything you hear?
¿Te acuerdas? ¿Te acuerdas?
Do you remember? Do you remember?
Constantemente se anuncia una vida comercializada y disfrazada
Constantly being advertised a life commercialized and disguised
Como la felicidad en pastillas y pociones, hilos de fantasía y coches en movimiento
As happiness in pills and potions, fancy threads and cars in motion
Hipnotizado por mentiras doradas para llenar los bolsillos de tan pocos
Hypnotized by gilded lies to line the pockets of so few
Mientras los políticos hambrientos alimentan de mierda a las masas
While hungry politicians feed bullshit to the masses
Para asegurar sus estados y dividir aún más las clases, ah-ha
To ensure their statuses and further divide the classes, ah-ha
Naciste con una voz, así que ábrete y di lo que piensas
You were born with a voice so open up and speak your mind
Concientiza y eleva la forma en que todos nos relacionamos, no lo dudes
Raise consciousness and elevate how we all relate, don't hesitate
No hay necesidad de ser mejor o más inteligente que nadie
No need to be better or smarter than anybody else
Deja el juicio en la puerta para los demás y para ti mismo
Leave judgement at the door for others and yourself
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
Big Brothers mirándote y tratando de venderte algo nuevo
Big Brothers watching you and trying to sell you something new
Y solo quiero quitar, quitar el blues
And I just want to take away, take away the blues
Big Brothers mirándote y tratando de venderte algo nuevo
Big Brothers watching you and trying to sell you something new
Y solo quiero quitar, quitar el blues
And I just want to take away, take away the blues
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
Revolución
Revolution
Revolución
Revolution
Revolución
Revolution
Revolución
Revolution
Cuando me levanto, oh, me levanto por la mañana
When I get up, oh, I get up in the morning
Todo lo que realmente quiero es la verdad
All I really want is the truth
Oh, cuando abro los ojos y me levanto por la mañana
Oh, when I open my eyes and I get up in the morning
Todo lo que realmente necesito es la verdad
All I really need is the truth
Naciste con una voz, así que ábrete y di lo que piensas
You were born with a voice so open up and speak your mind
Concientiza y eleva la forma en que todos nos relacionamos, no lo dudes
Raise consciousness and elevate how we all relate, don't hesitate
No hay necesidad de ser mejor o más inteligente que nadie
No need to be better or smarter than anybody else
Deja el juicio en la puerta para los demás y para ti mismo
Leave judgement at the door for others and yourself
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
Cuando me levanto, oh, me levanto por la mañana
When I get up, oh, I get up in the morning
Todo lo que realmente quiero es la verdad
All I really want is the truth
Oh, cuando abro los ojos y me levanto por la mañana
Oh, when I open my eyes and I get up in the morning
Todo lo que realmente necesito es la verdad
All I really need is the truth
Revolución
Revolution
Revolución
Revolution
Revolución
Revolution
Revolución
Revolution
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
Revolución
Revolution
Revolución
Revolution
Revolución
Revolution
Revolución
Revolution
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
La revolución está en tu mente
The revolution is in your mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heartless Bastards e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: