Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haru (Spring)
Hearts Grow
Haru (Primavera)
Haru (Spring)
Si es ese tipo de sueño, una vez más
こういうゆめならもういちど
Kou iu yume nara mou ichido
Una vez más... Una vez más...
もういちど... もういちど
Mou ichido... Mou ichido
Dentro de la luz moteada que se filtra a través de los árboles
けぶるこもれびあびふときづく
Keburu komorebi abifu to kizuku
Recuerdo el fondo de la brisa primaveral
はるかぜのおくおもいだす
Harukaze no oku omoidasu
Una sonrisa temblorosa y un breve momento
ゆれるえがおとわずかなとき
Yureru egao to wazukana toki
Quería estar cerca, pero aun así
ちかくにいたかったそれでも
Chikaku ni itakatta sore demo
Ah [Si nos superponemos como dos personas]
ああ [もうひときみはようにかさなれば]
Aa [Mou hito kimi wa youni kasanareba]
El mundo que vemos desde el mismo lugar
おなじしてんでみているせかいが
Onaji shiten de miteiru sekai ga
Ah [Si cada día nos reímos con los ojos]
ああ [きょうひとずつひとみわらえたら]
Aa [Kyou hito zutsu hitomi waraetara]
Los dos estábamos ligeramente desalineados
ふたりびみょうにずれてた
Futari bimyou ni zureteta
Mirando lejos, de repente [adiós]
とおくみつめぽつり [じゃあね]
Tooku mitsume potsuri [jaa ne]
Ahora, bajo el mismo sol, abro los ojos
いまはおなじおひさまのしためをさます
Ima wa onaji ohisama no shita me wo samasu
Si es ese tipo de sueño, quiero verte una vez más
こういうゆめならもういちどあいたい
Kou iu yume nara mou ichido aitai
Cada vez que llega la primavera, puedo encontrarte
はるがくるたびあなたにあえる
Haru ga kuru tabi anata ni aeru
Con ese sentimiento, mi corazón duele un poco
そういうきもちでちくりとこころがいたむ
Sou iu kimochi de chikuri to kokoro ga itamu
Si miro a mi alrededor, de repente me doy cuenta
とおりをみわたせばふときづく
Toori wo miwataseba futo kizuku
Recuerdo los colores de las flores
はなのいろからおもいだす
Hana no iro kara omoidasu
Tú, que soñabas el mismo sueño
おなじゆめをゆめみてたあなた
Onaji yume wo yume miteta anata
Me invitaron y me llevaron de allí
さそってつれだしたそれから
Sasotte tsuredashita sore kara
Ah [Seguramente, hasta que lleguemos algún día]
ああ [きっといつかたどりつくまで]
Aa [Kitto itsuka tadoritsuku made]
Aunque pase mucho tiempo, aun así
ながいじかんをかけてもそれでも
Nagai jikan wo kaketemo sore demo
Ah [Siempre igual, aunque no estemos juntos]
ああ [ずっとおなじままいれなくって]
Aa [Zutto onaji mama irenakutte]
Incluso si nos obligan a separarnos
せっけんがあいそうつかせても
Sekken ga aisou tsukasetemo
Más importante que las lecciones, más que las comidas
じゅぎょうよりもしょくじよりも
Jugyou yori mo shokuji yori mo
Algo más valioso [para mí... Me gusta cantar...]
もっとたいせつなこと [わたし... うたがすき... ]
Motto taisetsuna koto [watashi... Uta ga suki... ]
Si es ese tipo de sueño, quiero verte una vez más
こういうゆめならもういちどあいたい
Kou iu yume nara mou ichido aitai
Cada vez que llega la primavera, puedo crecer
はるがくるたびおおきくなれる
Haru ga kuru tabi ookiku nareru
Si mantengo ese sentimiento sin olvidarlo
そういうきもちをわすれずにいたら
Sou iu kimochi wo wasurezu ni itara
Siento que puedo vivir con fuerza
つよくいきられるようなきがして
Tsuyoku ikirareru youna ki ga shite
La nieve se derrite y el frío desaparece
ゆきがやんでさむさもきえ
Yuki ga yande samusa mo kie
Este año también llega esa temporada
ことしもあのきせつがくる
Kotoshi mo ano kisetsu ga kuru
Ah, la primavera llega
ああはるがくる
Aa haru ga kuru
Si es ese tipo de sueño, quiero verte una vez más
こういうゆめならもういちどあいたい
Kou iu yume nara mou ichido aitai
Incluso puedo empezar a gustarme la temporada de despedidas
わかれのきせつもすきになれる
Wakare no kisetsu mo suki ni nareru
Los recuerdos que compartimos brillan intensamente
いっぱいはなしたおもいでがひらり
Ippai hanashita omoide ga hirari
Siempre pueden revivir
いつでもよみがえらせれる
Itsu demo yomigaerasereru
Es ese tipo de sueño, quiero intentarlo una vez más algún día...
こういうゆめだしもういちどかけたいいつか
Kou iu yume dashi mou ichido kaketai itsuka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hearts Grow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: