Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fly!
Heartsdales
¡Vuela!
Fly!
(R) El mareo de dar vueltas
(R) フルサークルめまいがしてくるような
(R) Full circle memai ga shite kuru you na
es definitivamente la elección final en ese momento
きゅうきょく、のせんたくそんなときに
kyuukyoku, no sentaku sonna toki ni
Es inútil dudar 'cause
ちゅうちょしてるとだめだよ 'cause
chuucho shiteru to dame da yo 'cause
te vuelves incapaz de moverte, te detienes
みうごきできなくなる、とまる
miugoki dekinaku naru, tomaru
Respira profundo, pero ¿qué harás cuando caigas?
こきゅうこん、なん、but what you gon do when you fall
kokyuu kon, nan, but what you gon do when you fall
(Uh, díselo)
(Uh, tell it to 'em)
(Uh, tell it to 'em)
Caer y levantarse, así es como sigo
ななころびやおき that's how I keep
nanakorobiyaoki that's how I keep
Moviéndome con todo mi ser, con un espíritu positivo
ムービン'ぜんしん、ポジティブせいしん
Movin' zenshin, positive seishin
* No pienses demasiado profundo...(dime cómo te sientes)
ふかくかんがえることない...(tell me how you feelin')
fukaku kangaeru koto nai...(tell me how you feelin')
No hay sueños interminables, no puedes llegar
ゆめはてしない、たどりつけないことない
yume hateshinai, tadoritsukenai koto nai
No prestes atención a lo que dicen los demás
まわりのいうこときにしない
mawari no iu koto ki ni shinai
Todo lo que tienes que hacer es
All you gotta do is
All you gotta do is
No pienses demasiado profundo (¿dime qué vas a hacer?)
ふかくかんがえることない (tell me what you gonna do?)
fukaku kangaeru koto nai (tell me what you gonna do?)
No pierdas esta oportunidad, levanta la cara
みのがせないこのchanceかおあげ
minogasenai kono chance kao age
No te detengas, avanza
ながされないで don't stop すすもう
nagasarenaide don't stop susumou
Todo lo que tienes que hacer es...
All you gotta do is
All you gotta do is
** ¡Vuela! No te pierdas
Fly! まようことはない
Fly! mayou koto wa nai
No estás tan lejos, no necesitas detenerte
そんなにとおくはないとまるひつようなんてないよ
sonna ni tooku wa nai tomaru hitsuyou nante nai yo
¡Vuela hacia el futuro!
Fly! みらいに!
Fly! mirai ni!
(J) Un encuentro es solo uno entre un millón
(J) であいはひゃくまんのなかに just one
(J) deai wa hyakuman no naka ni just one
Una mirada, en realidad es simple
いちもくりょうぜん、じつはかんたん
ichimoku ryouzen, jitsu wa kantan
La mitad de las palabras de un hombre
おとこのことばにはんしんはんぎ
otoko no kotoba ni hanshin-hangi
Un compañero injusto, ¿estás enfermo?
ふじゅんなどうき、are youびょうき?
fujun na douki, are you byouki?
Sé que... deberíamos estar conectados por el corazón
I know...HA-TOつながるはずで
I know...HA-TO tsunagaru hazu de
Entiendo que no es imposible
ふかのうなことじゃないのわかる
fukanou na koto ja nai no wakaru
Así que buscaré y mostraré a mi Sr. Correcto
Soさがしてみせる my Mr. Right
So sagashite miseru my Mr. Right
Nunca me meteré en problemas
はまることなんてけして'nai
hamaru koto nante kesshite'nai
* repetir
repeat
repeat
** repetir
repeat
repeat
* repetir
repeat
repeat
** repetir x2
repeatx2
repeatx2



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heartsdales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: