Traducción generada automáticamente
Storyteller
Heather Alexander
Cuentacuentos
Storyteller
Cada día tejo historias de este mundo lleno de maravillasI spin tales each day of this world full of wonder
Escucho a la gente decir, 'Puedes cosechar el botín'I hear people say, "You can harvest the plunder"
Pero al extender la mano temblorosaBut as I reach out with a trembling hand
Todas las monedas de oro se convierten en arenaAll the gold coins just turn into sand
Me siento muy cansado, mi temperamento es mordazI feel very weary, my temper is biting
Sé que me he vuelto desconfiado y cansado de pelearI know I've grown leery and tired of the fighting
Rezo todos los días para que todo sea grandiosoI pray everyday that it all will be grand
Pero seguro que podría usar la ayuda de tu amable manoBut I sure could use help of your kind, friendly hand
Por favor, Cuentacuentos, saca una historia de tu bolsilloPlease, Storyteller, pull a tale from your pocket
Teje una historia desde tu cola tan desnudaSpin me a story from your coattail so bare
Mi corazón se ha vuelto frío, mis sueños son muy viejosMy heart has turned cold, my dreams are too old
Y necesito saber que la magia todavía está ahíAnd I need to know magic's still there
Mi abrigo está muy gastado y solo queda el forroMy own coat's too thin and I'm down to the lining
El espíritu interior se enreda consigo mismoThe spirit within on itself is entwining
Mis colores están desvanecidos, mis puños están desgastadosMy colors are faded, my cuffs are both worn
Y la costura de la espalda está toda desgarradaAnd the seam down the back is all tattered and torn
Por favor, Cuentacuentos, saca una historia de tu bolsilloPlease, Storyteller, pull a tale from your pocket
Teje una historia desde tu cola tan desnudaSpin me a story from your coattail so bare
Mi corazón se ha vuelto frío, mis sueños son muy viejosMy heart has turned cold, my dreams are too old
Y necesito saber que la magia todavía está ahíAnd I need to know magic's still there
Entro por tu puerta, veo la sonrisa que no se cansaI walk through your door, see the smile that won't tire
Me siento en el suelo con tu perro junto al fuegoI sit on the floor with your dog by the fire
Me guiarás por caminos donde las luces de las hadas ardenYou'll guide me on walkways where the faerie lights burn
Y espero que nunca regreseAnd I hope that I never return
¿Quién mantendrá la luz del fuego brillante cuando te hayas ido?Who'll keep the firelight bright when you're gone?
¿Quién tiene la perspicacia para ayudarme a seguir adelante?Who has the insight to help me go on?
Me enseñaste que las historias, una vez contadas, pueden hacerse realidadYou taught me that stories, once told, can come true
Y espero contarlas con magia, como túAnd I hope that I tell them with magic, like you
Por favor, Cuentacuentos, saca una historia de tu bolsilloPlease, Storyteller, pull a tale from your pocket
Teje una historia desde tu cola tan desnudaSpin me a story from your coattail so bare
Mi corazón se ha vuelto frío, mis sueños son muy viejosMy heart has turned cold, my dreams are too old
Y necesito saber que la magia todavía está ahíAnd I need to know magic's still there
Por favor, Cuentacuentos, saca una historia de tu bolsilloPlease, Storyteller, pull a tale from your pocket
Teje una historia desde tu cola tan desnudaSpin me a story from your coattail so bare
Mi corazón se ha vuelto frío, mis sueños son muy viejosMy heart has turned cold, my dreams are too old
Y necesito saber que la magia todavía está ahíAnd I need to know magic's still there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heather Alexander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: