Traducción generada automáticamente
Laddie, Are Ya Workin'?
Heather Alexander
¿Muchacho, estás trabajando?
Laddie, Are Ya Workin'?
La oscuridad colgando en el cielo por la mañanaDarkness hangin' in the sky in the morn
La luz de la luna muriendo mientras el sol renaceMoonlight dyin' as the sun is reborn
Los cultivos se mecen en una isla de verdeCrops are swayin' in an island of green
Cáñamo y teth y maíz en medioHemp and teth and corn in between
Córtala bajaCut her low
GíralaSwing her 'round
Alambre de hierro firmemente atadoIron wire tightly bound
Golpeada hasta la muerte por la alondra matutinaThrashed to death by the morning lark
Recuéstate en sus brazos en la quietud de la oscuridadLie in her arms in the still of dark
¿Muchacho, estás trabajando?Laddie, are you workin'?
La luz del sol brillando en el corazón de la tierraSunlight shinin' on the heart of the land
Los cultivos se inclinan hacia la parte que la naturaleza planeóCrops are bendin' to the part nature planned
¿Quién pensaría que terminarían desde ese comienzo?Who'd be thinkin' that they'd end from that start
¿Cortados y desgarrados y destrozados?Cut and ripped and shredded apart?
Córtala bajaCut her low
GíralaSwing her 'round
Alambre de hierro firmemente atadoIron wire tightly bound
Golpeada hasta la muerte por la alondra matutinaThrashed to death by the morning lark
Recuéstate en sus brazos en la quietud de la oscuridadLie in her arms in the still of dark
¿Muchacho, estás trabajando?Laddie, are you workin'?
Las nubes de tormenta se reúnen mientras las manos van al campoStormclouds gather as the hands to the field
Las gotas de lluvia se dispersan mientras la tierra se rindeRaindrops scatter as the land's made to yield
El cuerpo se separa de su fina y dorada cabezaBody's separate from its fine, golden head
Tallo y vaina y rozadura para una camaStalk and sheath and chafe for a bed
Córtala bajaCut her low
GíralaSwing her 'round
Alambre de hierro firmemente atadoIron wire tightly bound
Golpeada hasta la muerte por la alondra matutinaThrashed to death by the morning lark
Recuéstate en sus brazos en la quietud de la oscuridadLie in her arms in the still of dark
¿Muchacho, estás trabajando?Laddie, are you workin'?
Las estrellas están parpadeando y la luna se eleva altoStars are twinklin' and the moon's risin' high
La oscuridad espera a que la luz del sol mueraDark is waitin' for the sunlight to die
Los recuerdos evocan a la Isla EsmeraldaMemories harken to the Emerald Isle
Canta y duerme y sueña por un ratoSing and sleep and dream for a while
Córtala bajaCut her low
GíralaSwing her 'round
Alambre de hierro firmemente atadoIron wire tightly bound
Golpeada hasta la muerte por la alondra matutinaThrashed to death by the morning lark
Recuéstate en sus brazos en la quietud de la oscuridadLie in her arms in the still of dark
¿Muchacho, estás trabajando?Laddie, are you workin'?
Córtanos bajosCut us low
GíranosSwing us 'round
Grilletes de hierro firmemente atadosIron shackles tightly bound
Azota tu alma por la alondra matutinaThrash your soul by the morning lark
Recuéstate con tus sueños en la oscuridad totalLie with your dreams in the dead of dark
¿Muchacho, estás trabajando?Laddie, are you workin'?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heather Alexander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: