Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 295.544
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Beautiful

[Veronica Sawyer]
September 1st, 1989

Dear diary
I believe I'm a good person
You know, I think that there's good in everyone, but
Here we are, first day of senior year and, uh
I look around at these kids that I've known all my life and I ask myself: What happened?

[Students]
Freak, slut, burnout, bug-eyes, poser, lard-ass

[Veronica Sawyer]
We were so tiny, happy and shiny
Playing tag and getting chased

[Students]
Freak, slut, loser, short bus

[Veronica Sawyer]
Singing and clapping, laughing and napping
Baking cookies, eating paste

[Students]
Bull-dyke, stuck-up, hunchback

[Veronica Sawyer]
Then we got bigger, that was the trigger
Like the Huns invading Rome

[Male student]
Huh

[Veronica Sawyer]
Ugh, oh, sorry

Welcome to my school, this ain't no high school, this is the Thunderdome
Hold your breath and count the days, we're graduating soon

[Students]
White trash

[Veronica Sawyer]
College will be paradise if I'm not dead by June

But I know, I know life can be beautiful
I pray, I pray for a better way
If we changed back then, we could change again
We can be beautiful

[Hipster dork and Veronica Sawyer]
Ow
Just not today

Hey, are you okay?
Get away, nerd
Oh, okay

[Students]
Freak, slut, cripple, homo, homo, homo

[Veronica Sawyer]
Things will get better soon as my letter
Comes from Harvard, Duke, or Brown
Wake from this coma, take my diploma, then I can blow this town

[Veronica Sawyer and Ram Sweeney]
Dream of ivy-covered walls and smoky french cafés
Watch it
Fight the urge to strike a match and set this dump ablaze
Oops

[Ram Sweeney]
Third year as linebacker and eighth year
Of smacking lunch trays and being a huge dick
What did you say to me, skank?
Ah, nothing

[Veronica Sawyer and students]
But I know (I know), I know (I know) life can be beautiful
I pray (I pray), I pray (I pray) for a better way
We were kind before (ooh)
We can be kind once more (ooh)
We can be beautiful (ooh, beautiful)

[Veronica Sawyer and Martha Dunnstock]
Agh, hey, Martha
Hey
Martha Dunnstock, my best friend since diapers
We on for movie night?
Yeah, you're on Jiffy Pop detail
I rented The Princess Bride
Ho-ho-ho, again?
Wait, don't you have it memorized by now?
What can I say? I'm a sucker for a happy ending

[Kurt Kelly and Veronica Sawyer]
Martha Dumptruck
Wide load, honk, haha
Kurt Kelly, quarterback
He is the smartest guy on the football team
Which is kind of like being the tallest dwarf
Haha, alright

Hey, pick that up, right now
I'm sorry, are you actually talking to me?
Yes, I am
I wanna know what gives you the right to pick on my friend
You're a high school has-been waiting to happen
A future gas station attendant
You have a zit right there

[Kurt Kelly and students]
Hahahahaha

[Veronica Sawyer]
Dear diary, why?

[Hipster dork]
Why do they hate me?

[Young republicanette]
Why don't I fight back?

[Kurt Kelly]
Why do I act like such a creep?

[Veronica Sawyer]
Why?

[Martha Dunnstock]
Why won't he date me?

[Ram Sweeney]
Why did I hit him?

[Stoner chick, Miss Fleming and preppy stud]
Why do I cry myself to sleep?

[Veronica Sawyer]
Why?

[Students]
Somebody hug me
Somebody fix me
Somebody save me
Send me a sign, God, give me some hope here
Something to live for

[Students and Veronica Sawyer]
Ah-ah, Heather, Heather, and Heather
And then there's the Heathers, they float above it all
I love Heather, Heather, and Heather

Heather McNamara, head cheerleader (I hate Heather)
Her dad is loaded, he sells engagement rings (Heather, and Heather)
Heather Duke, runs the yearbook (I want Heather)
No discernible personality, but her mom did pay for implants (Heather, and Heather)
And Heather Chandler, the almighty (I need Heather, Heather, and Heather)
She is a mythic bitch

They're solid Teflon, never bothered, never harassed
I would give anything to be like that

[Hipster dork]
I'd like to be their boyfriend

[Students]
That would be beautiful

[Stoner chick]
If I sat at their table, guys would notice me

[Students]
So beautiful

[Martha Dunnstock]
I'd like them to be nicer

[Students]
That would be beautiful

[Beleaguered geek]
I'd like to kidnap a Heather and photograph her naked in an abandoned warehouse and leave her tied up for the rats

[Heather Chandler]
Grow up, Heather, bulimia's so 87

[Heather McNamara]
Maybe you should see a doctor, Heather

[Heather Duke]
Yeah, Heather, maybe I should

[Miss Fleming]
Ah, Heather and Heather
And Heather
Perhaps you didn't hear the bell over all the vomiting
You're late for class

[Heather Chandler]
Heather wasn't feeling well, we're helping her

[Miss Fleming]
Not without a hall pass, you're not
Weeks detention

[Veronica Sawyer]
Um, actually, Miss Fleming, all four of us are out on a hall pass
Yearbook Committee

[Miss Fleming]
I see you're all listed
Hurry up and get where you're going

[Heather Chandler]
This is an excellent forgery
Who are you?

[Veronica Sawyer]
Uh, Veronica Sawyer
I crave a boon

[Heather Chandler]
What boon?

[Veronica Sawyer]
Um, let me sit at your table at lunch, just once, no talking necessary
If people think that you guys tolerate me, then they'll leave me alone
Before you answer, I also do report cards, permission slips and absence notes

[Heather Duke]
How about prescriptions?

[Heather Chandler]
Shut up, Heather

[Heather Duke]
Sorry, Heather

[Heather Chandler]
For a greasy little nobody, you do have good bone structure

[Heather McNamara]
And a symmetrical face
If I took a meat cleaver down the center of your skull, I'd have matching halves
That's very important

[Heather Duke]
Of course, you could stand to lose a few pounds

[Heather Chandler]
And you know, you know, you know?
This could be beautiful
Mascara, maybe some lip gloss
And we're on our way
Get this girl some blush
And, Heather, I need your brush
Let's make her beautiful

[Heather Duke]
Let's make her beautiful

[Heather McNamara]
Let's make her beautiful

[Heather Chandler]
Make her beautiful
Okay?

[Veronica Sawyer]
Okay

[Kurt Kelly]
Out of my way, geek

[Beleaguered geek]
I don't want trouble

[Ram Sweeney]
You're gonna die at three PM

[Young republicanette and new wave girl]
Don't you dare touch me
Get away, pervert

[Beleaguered geek]
What did I ever do to them?

[Students]
Who could survive this?
I can't escape this
I think I'm dying

[Miss Fleming]
Who's that with Heather?

[Students]
Woah

[Students]
Heather, Heather, Heather

[Young republicanette and new wave girl]
And someone

[Students]
Heather, Heather, Heather

[Principal Gowan and Coach Ripper]
And a babe

[Students]
Heather, Heather, Heather

[Martha Dunnstock]
Veronica?

[Students]
Veronica, Veronica, Veronica

[Veronica Sawyer and students]
And you know, you know, you know (oh-oh)
Life can be beautiful
You hope, you dream, you pray (oh-ah)
And you get your way (beautiful)
Ask me how it feels
Looking like hell on wheels (ooh-ah)
My God, it's beautiful (beautiful)
I might be beautiful (beautiful)
But when you're beautiful (ahh)
It's a beautiful fricking day

Heather, Heather, Heather, Veronica (hey, yeah)
Heather, Heather, Heather, Veronica
Veronica, Veronica, Veronica, Veronica

Mooi

[Veronica]
1 september 1989
Lieve dagboek
Ik geloof dat ik een goed persoon ben
Je weet wel, ik denk dat er goed is in iedereen
Maar hier zijn we dan! Eerste dag van het eindexamenjaar!
En uh, ik kijk om me heen naar deze kinderen die ik mijn hele leven al ken
En ik vraag mezelf af: Wat is er gebeurd?

[Kids]
Freak! Hoer! Verliezer! Grote ogen! Poser! Vetzak!

[Veronica]
We waren zo klein, gelukkig en stralend
Tikkertje spelen en achtervolgd worden

[Kids]
Freak! Hoer! Verliezer! Korte bus!

[Veronica]
Zingen en klappen, lachen en dutten
Koekjes bakken, lijm eten

[Kids]
Bull-dyke! Verwaand! Hunchback!

[Veronica]
Toen werden we groter, dat was de trigger
Als de Hunnen die Rome binnenvielen

Oh, sorry!
Welkom op mijn school, dit is geen middelbare school
Dit is de Thunderdome
Houd je adem in en tel de dagen, we zijn snel aan de beurt om af te studeren

[Kids]
Wit vuilnis!

[Veronica]
De universiteit wordt een paradijs, als ik niet dood ben voor juni!

Maar ik weet, ik weet, het leven kan mooi zijn
Ik bid, ik bid voor een betere weg
Als we toen veranderden, kunnen we weer veranderen
We kunnen mooi zijn

[Hipster nerd]
Au!

[Veronica]
Maar niet vandaag

Hé, gaat het goed met je?

[Hipster nerd]
Ga weg, nerd

[Veronica]
Oh, oké

[Kids]
Freak! Hoer! Kreupele! Homo! Homo! Homo!

[Veronica]
Het wordt beter zodra mijn brief
Van Harvard, Duke of Brown komt
Wak uit deze coma, neem mijn diploma
Dan kan ik deze stad ontvluchten
Droom van met klimop bedekte muren en rokerige Franse cafés

[Ram]
Kijk uit!

[Veronica]
Weersta de drang om een lucifer te steken en deze rotzooi in brand te steken!

[Ram]
Oeps

[Veronica]
Ram Sweeney, derde jaar als linebacker en achtste jaar
Van het smakken van lunchschalen en een enorme eikel zijn

[Ram]
Wat zei je tegen me, slet?

[Veronica]
Aah, niets!

Maar ik weet, ik weet
(Ik weet, ik weet)
Het leven kan mooi zijn
(Mooi)
Ik bid, ik bid
(Ik bid, ik bid)
Voor een betere weg
(Voor een betere weg)
We waren vriendelijk vroeger
(Ooh)
We kunnen weer vriendelijk zijn
(Ooh)
We kunnen mooi zijn
(Ooh, mooi)

[Veronica]
Agh! Hé, Martha

[Martha]

[Veronica]
Martha Dunnstock, mijn beste vriendin sinds de luiers

[Martha]
Gaan we voor filmavond?

[Veronica]
Ja, jij bent aan de Jiffy Pop

[Martha]
Ik heb The Princess Bride gehuurd

[Veronica]
Ho-ho-ho, weer? Wacht, heb je het niet inmiddels uit je hoofd geleerd?

[Martha]
Wat kan ik zeggen? Ik ben een sucker voor een happy ending

[Kurt]
Martha Dumptruck! Brede lading! Toet!

[Kurt]
Haha!

[Veronica]
Kurt Kelly, quarterback
Hij is de slimste jongen van het voetbalteam
Wat een beetje is als de langste dwerg zijn

[Kurt]
Haha! Alright!

[Veronica]
Hé! Pak dat op! Nu meteen!

[Kurt]
Sorry, praat je echt tegen mij?

[Veronica]
Ja, dat doe ik
Ik wil weten wat jou het recht geeft om mijn vriend te pesten
Jij bent een middelbare school has-been die wacht om te gebeuren
Een toekomstige tankstation medewerker

[Kurt]
Je hebt daar een puist

[Veronica]
Lieve dagboek
Waarom?

[Hipster nerd]
Waarom haten ze me?

[Republikeinse meid]
Waarom vecht ik niet terug?

[Kurt]
Waarom gedraag ik me zo'n creep?

[Veronica]
Waarom?

[Martha]
Waarom wil hij niet met me uit?

[Ram]
Waarom sloeg ik hem?

[Stoner chick, Ms. Fleming & blow-dried preppy]
Waarom huil ik mezelf in slaap?

[Veronica]
Waarom?

[Kids]
Iemand knuffel me!
Iemand maak me beter!
Iemand red me!

[Kids & Veronica]
Stuur me een teken, God!
Geef me wat hoop, hier!
Iets om voor te leven!

[Kids]
Ah! Heather, Heather, en Heather!

[Veronica]
En dan zijn er de Heathers
Ze zweven boven alles uit

[Kids]
Ik hou van Heather, Heather, en Heather

[Veronica]
Heather McNamara, hoofd cheerleader
Haar vader is rijk, hij verkoopt verlovingsringen
(Ik haat Heather, Heather, en Heather)

Heather Duke, runt het jaarboek
Geen herkenbare persoonlijkheid, maar haar moeder heeft wel voor implants betaald
(Ik wil Heather, Heather, en Heather)
En Heather Chandler, de almachtige
Zij is een mythische bitch
(Ik heb Heather, Heather nodig)

[Veronica]
Ze zijn solide Teflon, nooit lastiggevallen, nooit gepest
Ik zou alles geven om zo te zijn

[Kids]
Mm

[Hipster nerd]
Ik zou hun vriend willen zijn

[Kids]
Dat zou mooi zijn
Mm

[Stoner chick]
Als ik aan hun tafel zat, zouden jongens me opmerken

[Kids]
Zo mooi
Ooh

[Martha]
Ik zou willen dat ze aardiger waren

[Kids]
Dat zou mooi zijn
Ooh

[Beleaguered geek]
Ik zou een Heather willen ontvoeren en haar naakt fotograferen
In een verlaten magazijn en haar vastbinden voor de ratten

[Heather Chandler]
Word volwassen, Heather
Bulimia is zo '87

[Heather McNamara]
Misschien moet je een dokter zien, Heather

[Heather Duke]
Ja, Heather, misschien moet ik dat

[Ms. Fleming]
Ah, Heather en Heather

En Heather
Misschien heb je de bel niet gehoord boven al het overgeven
Je bent te laat voor de les

[Heather Chandler]
Heather voelde zich niet goed
We helpen haar

[Ms. Fleming]
Niet zonder een hall pass, dat doe je niet
Een week nablijven

[Veronica]
Um, eigenlijk, mevrouw Fleming
We zijn met z'n vieren op een hall pass
Jaarboekcommissie

[Ms. Fleming]
Ik zie dat jullie allemaal op de lijst staan
Schiet op en ga waar je heen moet

[Heather Chandler]
Dit is een uitstekende vervalsing
Wie ben jij?

[Veronica]
Uh, Veronica Sawyer
Ik verlang naar een gunst

[Heather Chandler]
Welke gunst?

[Veronica]
Um, laat me gewoon één keer aan jullie tafel zitten tijdens de lunch
Geen gepraat nodig
Als mensen denken dat jullie mij tolereren
Dan laten ze me met rust
Voordat je antwoord geeft, ik doe ook rapporten
Toestemmingsformulieren en afwezigheidsbriefjes

[Heather Duke]
Hoe zit het met recepten?

[Heather Chandler]
Hou je mond, Heather

[Heather Duke]
Sorry, Heather

[Heather Chandler]
Voor een vette nobody heb je wel een goede botstructuur

[Heather McNamara]
En een symmetrisch gezicht
Als ik een vleesmes door het midden van je schedel zou halen
Zou ik twee gelijke helften hebben
Dat is heel belangrijk

[Heather Duke]
Natuurlijk, je zou een paar kilo's kunnen verliezen

[Heather Chandler]
En weet je, weet je, weet je?
Dit zou mooi kunnen zijn
Mascara, misschien wat lipgloss
En we zijn op weg
Geef dit meisje wat blush
En Heather, ik heb je borstel nodig
Laten we haar mooi maken

[Heather Duke]
Laten we haar mooi maken

[Heather McNamara]
Laten we haar mooi maken

[Heather Chandler]
Maak haar mooi
Oké?

[Veronica]
Oké!

[Kurt]
Ga uit mijn weg, nerd!

[Beleaguered geek]
Ik wil geen problemen

[Ram]
Je gaat om 15:00 uur dood!

[Republikeinse meid & New Wave Meisje]
Raak me niet aan! Ga weg, pervert!

[Beleaguered geek]
Wat heb ik ooit tegen hen gedaan?

[Kids]
Wie kan dit overleven?
Ik kan hier niet aan ontsnappen!
Ik denk dat ik doodga!

[Ms. Fleming]
Wie is dat met Heather?

[Kids]
Whoa
Heather, Heather, Heather

[New Wave Meisje]
En iemand!

[Kids]
Heather, Heather, Heather

[Gowan & Coach]
En een babe!

[Kids]
Heather, Heather, Heather

[Martha]
Veronica?!

[Kids]
Veronica? Veronica? Veronica!

[Veronica]
En je weet, je weet, je weet
(Ooh!)
Het leven kan mooi zijn
(Aah! Mooi!)
Je hoopt, je droomt, je bidt
(Ooh!)
En je krijgt je zin!
(Aah!)
Vraag me hoe het voelt
(Mooi!)
Er uitzien als de hel op wielen
(Ooh!)
Mijn God, het is mooi!
(Aah! Mooi!)
Ik zou mooi kunnen zijn
(Mooi!)
En als je mooi bent
(Aah!)

[Veronica]
Is het een prachtige verdomde dag!

[Kids]
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Veronica! Veronica! Veronica!
Veronica!

Escrita por: Kevin Murphy / Laurence O'Keefe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mary. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heathers The Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección