Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.964
Letra
Significado

Gran Diversión

Big Fun

[Carnero]
[Ram]

Papá dice: Actúa nuestra edad
Dad says: Act our age

Ya oíste al hombre, ¡es hora de ira!
You heard the man, it's time to rage!

[Todos]
[All]

Explosión del bajo, apagar la luz
Blast the bass, turn out the light

¡No hay nadie en casa esta noche!
Ain't nobody home tonight!

[Carnero]
[Ram]

Bebe, fuma, todo está bien
Drink, smoke, it's all cool

¡Vamos a desnudarnos en mi piscina!
Let's get naked in my pool!

[Todos]
[All]

¡Golpea la pared y empieza una pelea!
Punch the wall and start a fight!

¡No hay nadie en casa esta noche!
Ain't nobody home tonight!

[Kurt]
[Kurt]

Sus padres tienen una cama de agua
His folks got a waterbed

Sube y descansa la cabeza
Come upstairs and rest your head

[Carnero]
[Ram]

Vamos a frotarse la espalda
Let's rub each other's backs

Mientras ves porno en cinemax!
While watching porn on cinemax!

[Heather chandler, kurt, ram & niños]
[Heather chandler, kurt, ram & kids]

La gente se ha ido
The folks are gone

¡Es hora de divertirse!
It's time for big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

Nos levantamos hasta el amanecer
We're up till dawn

¡Divirtiéndose un poco!
Having some big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

Cuando mamá y papá olvidan
When mom and dad forget

Para cerrar el gabinete de licor
To lock the liquor cabinet

¡Es muy divertido!
It's big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

[Verónica]
[Veronica]

Vale, vale, vale
Ok, ok, ok

Entonces, ¿es sal, y luego lima, y luego disparó?
So, it's salt, and then lime, and then shot?

[Heather McNamara]
[Heather mcnamara]

No, es sal, y luego
No, it's salt, and then

[Heather Chandler]
[Heather chandler]

¡Lo estás haciendo mal!
You're doing it wrong!

[Verónica]
[Veronica]

¿En serio? Porque me siento genial
Really? Cause I feel great

[Preppy semental]
[Preppy stud]

Verónica, ¡te ves bien esta noche!
Veronica, you are looking good tonight!

[Verónica]
[Veronica]

¡Vaya
Whoa

Un chico sexy me sonrió
A hot guy smiled at me

¡Sin dejar rastro de burla!
Without a trace of mockery!

[Todos menos Verónica]
[All but veronica]

Todo el mundo está alto como una cometa
Everyone's high as a kite

¡No hay nadie en casa esta noche!
Ain't nobody home tonight!

[Verónica]
[Veronica]

Pedreado, zonificado, debería dejarlo
Stoned, zoned, I should quit

Oye, ¿eso es hierba? Quiero un golpe
Hey, is that weed? I want a hit

[Todos]
[All]

Llena esa junta y enróllala bien
Fill that joint and roll it tight

¡No hay nadie en casa esta noche!
Ain't nobody home tonight!

[Verónica]
[Veronica]

Los sueños se hacen realidad
Dreams are coming true

¡Cuando la gente se ríe, pero no de ti!
When people laugh but not at you!

¡No estoy sola! ¡No tengo miedo!
I'm not alone! I'm not afraid!

¡Me siento como bono en Live-Aid!
I feel like bono at live-aid!

[Todos]
[All]

La casa es nuestra
The house is ours

¡Es hora de divertirse!
It's time for big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

Vamos a usar sus duchas
Let's use their showers

Eso suena como
That sounds like

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Abre una caja más!
Crack open one more case!

[Verónica]
[Veronica]

Creo que eso es lo que llaman
I think that's what they call

Tercera base
Third base

[Todos]
[All]

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

[Verónica]
[Veronica]

Eso en realidad parece
That actually looks like

[Todos]
[All]

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

[Kurt]
[Kurt]

¡Muy bien, gente, escuchen!
Alright, people, listen up!

¿Qué le va a hacer Westerberg a los Razorbacks en el partido del domingo?
What is westerberg gonna do to the razorbacks at sunday's game?

[Carnero]
[Ram]

Voy a hacer que se vayan
Gonna make 'em go

¡Vaya!
Whee!

¡Vaya!
Whee!

¡Vaya!
Whee!

¡Vaya!
Whee!

[Todos]
[All]

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

[Heather Duke]
[Heather duke]

¡Manera de mostrar madurez!
Way to show maturity!

[Todos]
[All]

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

[Heather Duke]
[Heather duke]

¡Déjalo, capullo, quítate de encima!
Quit it jackass, get off of me!

[Todos]
[All]

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

[Verónica]
[Veronica]

¡Oye! ¡Carnero! ¡Emergencia!
Yo! Ram! Emergency!

¡Acabo de ver a unos novatos colándose sobre la valla de la piscina!
I just saw some freshmen sneaking over the pool fence!

[Carnero]
[Ram]

¡Odio a los novatos! ¿Dónde están, imbéciles? ¡Voy por ti!
I hate freshmen! Where are you little pricks? I'm coming for you!

[Verónica]
[Veronica]

Oye, ¿estás bien?
Hey, are you okay?

[Heather Duke]
[Heather duke]

No necesitaba tu ayuda
I didn't need your help

[Verónica]
[Veronica]

Heather, pero no tengo que vomitar ahora mismo
Aw, heather, but I don't really have to vomit right now

[Todos]
[All]

La fiesta es ardiente, ardiente, ardiente
The party's hot, hot, hot

¡Es hora de divertirse!
It's time for big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

[Kurt]
[Kurt]

¡Necesitas un trago de gelatina!
You need a jello shot!

[Todos]
[All]

¡Nos estamos divirtiendo mucho!
We're having big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

[Heather Chandler]
[Heather chandler]

Martha camión de basura, en carne y hueso
Martha dumptruck, in the flesh

[Heather Duke]
[Heather duke]

Aquí viene el pelotón de Cootie
Here comes the cootie squad

Deberíamos
We should

[Heather Chandler]
[Heather chandler]

Cállate, Heather
Shut up, heather

[Heather Duke]
[Heather duke]

Lo siento, Heather
Sorry, heather

[Heather McNamara]
[Heather mcnamara]

Mira quién está con ella. ¡Oh, Dios mío!
Look who's with her - oh, my God!

[Los tres corzos]
[All three heathers]

¡Diablos! ¡Diablos! ¡Diggety-dang-a-dang!
Dang! Dang! Diggety-dang-a-dang!

¡Dang-dang! ¡Diggety-dang-a-dang!
Dang-dang! Diggety-dang-a-dang!

[Verónica]
[Veronica]

No puedo creer que hayas venido
I can't believe you actually came

¿Qué?
[Martha]

Es emocionante, ¿verdad?
It's exciting, right?

Oh, quiero saludar a Ram
Oh, I want to say hello to ram

Traje sidra espumosa
I brought sparkling cider

[Heather Chandler]
[Heather chandler]

Aparentar aquí llevó algunas agallas
Showing up here took some guts

Es hora de arrancarlos
Time to rip them out

[Heather Duke]
[Heather duke]

Bueno, ¿de quién es este cerdo que te recuerda?
Well, who's this pig remind you of?

Especialmente el hocico
Especially the snout

[Heather Chandler]
[Heather chandler]

¡Ja!
Hah!

[Los tres corzos]
[All three heathers]

¡Maldita sea, diggety-dang-a-dang!
Dang, dang, diggety-dang-a-dang!

¡Maldita sea, diggety-dang-a-dang!
Dang, dang, diggety-dang-a-dang!

[Carnero]
[Ram]

¿Dónde diablos están esos novatos?
Where the hell are those freshman?

¿Qué?
[Martha]

Hola, Ram. No iba a venir
Hi, ram. I wasn't gonna come

Pero desde que te tomaste el tiempo de escribir esa dulce nota
But since you took the time to write that sweet note

[Carnero]
[Ram]

¿Qué nota? ¿Por qué tienes que ser tan raro todo el tiempo?
What note? Why d'you gotta be so weird all the time?

La gente no te odiaría tanto si actuaras normal
People wouldn't hate you so much if you acted normal

¡Aquí no hay alcohol!
There's no alcohol in here!

¿Estás tratando de envenenarme?
Are you trying to poison me?

[Niños]
[Kids]

Dang, dang, diggety-dang-a-dang
Dang, dang, diggety-dang-a-dang

Dang, dang, diggety-dang-a-dang
Dang, dang, diggety-dang-a-dang

Dang, dang, diggety-dang-a-dang
Dang, dang, diggety-dang-a-dang

¡Diggety-dang-a-dang!
Diggety-dang-a-dang!

La gente se ha ido
The folks are gone

¡Es hora de divertirse!
It's time for big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

Nos levantamos hasta el amanecer
We're up till dawn

¡Divirtiéndose un poco! ¡Gran diversión!
Having some big fun! Big fun!

Así que deja que los altavoces soplan
So let the speakers blow

Comprarán otro estéreo
They'll buy another stereo

Nuestros padres no tienen idea
Our folks got no clue

De todas las cosas que hacen sus hijos
'Bout all the shit their children do

¿Por qué se sorprenden?
Why are they surprised?

Cada vez que no estamos supervisados
Whenever we're unsupervised

¡Es muy divertido!
It's big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Gran diversión!
Big fun!

¡Vaya!
Whooo!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heathers The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção