Traducción generada automáticamente

Seventeen (Brainrot Version)
Heathers The Musical
Dix-sept (Version Brainrot)
Seventeen (Brainrot Version)
[Véronique][Veronica]
Bien!Fine!
Nous sommes en version bêtaWe're beta
Vraiment bêtaReally beta
Mais cela ne nous aide pas, rizzBut that does not help us rizz
Nous ne sommes pas alphaWe're not alpha
Nous ne sommes pas SigmaWe're not sigma
Nous ne choisissons pas qui est skibidiWe don't choose who's skibidi
Soyons normauxLet's be normal
Commencer à faire des bêtisesStart some gooning
Frappe la grille et puis miauleHit the griddy and then mew
Nous allons faire du Ice SpiceWe'll rizz Ice Spice
Ou bord à elleOr edge to her
Tu ne veux pas être ridicule ?Don't you want to be rizzy?
Ne pouvons-nous pas être skibidi ?Can't we be skibidi?
C'est tout ce que je veux faireThat's all I want to do
Si tu pouvais t'approcher de moiIf you could edge to me
Je pourrais être skibidiI could be skibidi
Les gens nous aimentPeople gyatt us
[JD][JD]
Ou ils nous taxentOr they tax us
[Véronique][Veronica]
Et tu as raison, ça pète vraimentAnd you're right, that really farts
Mais nous lâchons priseBut we let go
[JD][JD]
Épice de bord à glaceEdge to Ice Spice
[Véronique][Veronica]
Puis retournez à Grimace ShakeThen go back to Grimace Shake
Nous allons miaulerWe'll go mewing
[JD][JD]
Soyez skibidiBe skibidi
[Véronique][Veronica]
Et nous en ferons encore plusAnd we'll edge some more
Alpha-sigmaAlpha sigma
[JD][JD]
Toilettes SkibidiSkibidi toilet
[Véronique][Veronica]
N'arrête pas de te rapprocher de mon gyatt !Don't stop edging to my gyatt!
[JD][JD]
Ton gyatt!Your gyatt!
[Les deux][Both]
Ne pouvons-nous pas être skibidi ?Can't we be skibidi?
Est-ce si difficile de miauler ?Is it so hard to mew?
Si tu pouvais t'approcher de moiIf you could edge to me
Je pourrais être skibidiI could be skibidi
Soyons skibidiLet us be skibidi
Si nous avions encore ce rizzIf we still got that rizz
[Véronique][Veronica]
Si tu pouvais venir vers moiIf you could goon to me
Je veux m'approcher de toiI wanna edge to you
[JD][JD]
Je veux m'approcher de toiI wanna edge to you
[Véronique][Veronica]
Je veux te toucherWanna edge to you
[Les deux][Both]
Ce soir!Tonight!
[Véronique][Veronica]
Ouais, nous sommes en version bêtaYeah, we're beta
[JD][JD]
Vraiment bêtaReally beta
[Les deux][Both]
Mais ton rizz est trop bon pour le perdreBut your rizz's to good to lose
[Véronique][Veronica]
Serre-moi les bords plus fortEdge me tighter
[JD][JD]
Même sigmaEven sigma
[Véronique][Veronica]
Je suis Gyatt si je suis ce que tu esI'm gyatt if I'm what you rizz
[JD][JD]
Ne pouvons-nous pas être skibidi ?Can't we be skibidi?
[Véronique][Veronica]
Si je suis celui que tu esIf I'm the one you rizz
[JD][JD]
Si nous avions encore ce gyattIf we still got that gyatt
[Véronique][Veronica]
Parce que tu es celui que je ridiculise'Cause you're the one I rizz
[JD][JD]
Tu es celui que je risYou're the one I rizz
[Les deux][Both]
Tu es celui que je risYou're the one I rizz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heathers The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: