Traducción generada automáticamente

Shadow of The Tyburn Tree
Heaven & Earth
L'Ombre de l'Arbre de Tyburn
Shadow of The Tyburn Tree
Mon amour m'a été enlevéMy love's been taken away from me
Lié par les chaînes du décret du roiBound in chains by the king's decree
Un enfant de Dieu accusé de sorcellerieA child of God accused of witchery
Emprisonné par leurs mensongesImprisoned by their lies
Les vents de la peurThe winds of fear
soufflent fortare blowing strong
Ils prendront sa vieThey'll take her life
même s'ils ont torteven though they're wrong
Alors que le soleil se lèveraAs the sun will rise
à l'aube naissanteat the break of dawn
Sur la potence elle mourraOn the gallows she will die
Oh comme les mains du destin sont cruellesOh how cruel the hands of fate
Oh ciel, arrête cette grave erreurOh heaven stop this grave mistake
Et accorde ce vœu que je vais faireAnd grant this wish that I shall make
Au lieu d'elle, ma vie ils prennentInstead of her, my life they take
La rédemption est trop loinSalvation lies too far
Alors au-delà de ce monde, nos cœurs s'entrelacerontSo beyond this world our hearts will twine
Encore plus fort, le tien et le mienEven stronger still, yours and mine
Un amour immortel pour l'éternitéLove immortal for all time
Écrit dans les étoilesWritten in the stars
Oh comme les mains du destin sont cruellesOh how cruel the hands of fate
RefrainChorus
À la lumière de la lune, j'attends l'éternitéBy the moonlight I wait for eternity
Et je prie pour que mon amour me soit renduAnd pray that my love is returned to me
Il n'y a pas d'homme avec un cœur plus lourd que le mienThere's no man with a heavier heart than me
Dans l'ombre de l'arbre de TyburnIn the shadow of the Tyburn tree
Oh lune magiqueOh magic moon
ne veux-tu pas rester et retenir le soleilwon't you stay and hold back the sun
Pour que mon amour et moi, sur un rayon de lune, volionsFor my love and I, on a moonbeam will fly
Et que le matin ne vienne jamaisAnd the morning never comes
Et que le matin ne vienne jamaisAnd the morning never comes
RefrainChorus
À la lumière de la lune, j'attends l'éternitéBy the moonlight I wait for eternity
Et je prie pour que mon amour me soit renduAnd pray that my love is returned to me
Il n'y a pas d'homme avec un cœur plus lourd que le mienThere's no man with a heavier heart than me
Dans l'ombre de l'arbre de TyburnIn the shadow of the Tyburn tree
À la lumière de la lune, j'attends l'éternitéBy the moonlight I wait for eternity
Avec un cœur plein d'espoir et une supplication désespéréeWith a hpoeful heart and a desparate plea
Et une prière pour que mon amour soit libéréAnd a prayer that my love will be set free
De l'ombre de l'arbre de TyburnFrom the shadow of the Tyburn tree



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heaven & Earth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: