Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 5.028

Me And My Madness

Heavenly England

Letra

Significado

Moi et ma folie

Me And My Madness

J'entends des cordes dans les chansons alors qu'elles ne sont pas làI hear string in songs when they're not there
Je vois des choses dans le noir quand j'ai peurI see things in darkness when I'm scared
J'ai froid dehors même quand il fait soleilI feel cold out when it's sunny

Faites une blague et riez-enMake a joke and laugh about it
Avoir l'impression d'être une cible mouvanteFeel like you're a moving target
J'aurais aimé que tout cela n'ait jamais commencéWish all this had never started

Je me suis coupé les cheveux, puis je me suis coupé la peauCut my hair and then I cut my skin
Je me fais du mal au lieu de lui faire du malHurt myself instead of hurting him
J'ai l'impression d'être dans un cauchemarFeels like it's a nightmare I'm in

Dire une chose et en penser une autreSay one thing and think another
Reste au lit, car ça ne te dérange pasStay in bed, 'cause you're not bothered
Priez pour que cela se termine bientôtPray that it will soon be over

Il t'a dit qu'il t'aimait, qu'il resterait avec toiHe told you that he loved you, he'd stay with you
Oh, tu es un imbécileOh, you're a fool
Ne croyez pas ce que disent les gens, ils ne restent jamais de toute façonDon't believe what people say, they never stay anyway

Il m'a embrassée puis il est resté dormirHe kissed me and then he stayed the night
Je ne vois pas comment les choses pourraient bien se passerI can't see that things could work out right
J'ai l'impression que je vais faire une gaffe d'une manière ou d'une autreSeems as if I'll mess up some way

Tiens-lui la main, le monde semble tout nouveauHold his hand, the world seems all new
Comprends les choses lorsqu'il est près de toiUnderstand things when he's near you
Maintenant qu'il est parti, tout cela paraît irréelNow he's gone, it all seems untrue

Il l'a quittée, il a dit qu'il tenait à elle, qu'il serait làHe left her, he said he cared, that he'd be there
Quand on a peurWhen you're scared
Ne croyez pas ce que disent les gens (ne croyez pas ce que disent ces gens-là)Don't believe what people say (don't believe what those people say)
De toute façon, ils ne restent jamais (c'est du mensonge)They never stay anyway (it's lies anyway)

Je ne pense pas qu'ils le feront, je n'arrive pas à rester en place, c'est une drôle de maladieI don't think they will, I just can't sit still, funny kind of ill
Je ne veux pas y penserI don't wanna think about it

Tu m'as montré ton amour, mais ce n'est pas suffisant, je ne pourrai jamais te faire confianceShowed me that your love, but it's not enough, I can't ever trust
Je ne veux pas y penserI don't wanna think about it

Tu étais là, à mes côtés, alors je t'ai demandé pourquoi, et si tu avais menti ?You're there by my side, then I asked you why, could it be you lied?
Je ne veux pas y penserI don't wanna think about it

Mon téléphone sonne, mais il n'y a personne au bout du fil (allô ?)My phone rings, but there's no one there (hello?)
Tous mes rêves se sont évanouis comme par magieAll my dreams have vanished in thin air
Était-ce sincère quand tu as dit que tu t'en soucierais ?Was it real when you said you'd care?

Un, deux, un baiser ou tu as rêvé ?One, two kiss or did you dream it?
J'ai acheté un cadeau, mais il ne l'a pas vuBought a gift, but he's not seen it
Comment saviez-vous qu'il ne le pensait pas ?How'd you know he didn't mean it?

Quand il est parti, tout se dégradeWhen he's gone, it all goes wrong
Ils ont détruit ta maison, maintenant tu es seulSmashed up your home, now you're alone
Ne croyez pas ce que disent les gens (ne croyez pas ce que disent ces gens-là)Don't believe what people say (don't believe what those people say)
De toute façon, ils ne restent jamais (c'est du mensonge)They never stay anyway (it's lies anyway)

Je ne pense pas qu'ils le feront, je n'arrive pas à rester en place, peut-être parce que je suis maladeI don't think they will, I just can't sit still, maybe 'cause I'm ill
Je ne veux pas y penserI don't wanna think about it

Vous l'avez déjà dit, comment en être sûr ? Comment vous rassurer ?You said it before, how can I be sure? How to reassure?
Je ne veux pas y penserI don't wanna think about it

Tu étais là, à mes côtés, alors je t'ai demandé pourquoi, est-ce que ça pourrait être un mensonge ?You're there by my side, then I asked you why, could it be a lie?
Je ne veux pas y penserI don't wanna think about it

Tout ce que tu as dit me trotte dans la tête quand je suis allongée dans mon litAll of what you said goes 'round in my head when I lie in bed
Je ne veux pas y penserI don't wanna think about it

Je suis trop paranoïaque, tu pourrais t'énerver, comme d'autres garçonsI'm too paranoid, you could get annoyed, so did other boys
Je ne veux pas y penserI don't wanna think about it

Je l'ai déjà entendu, ça devient lassant, mon Dieu, j'ai mal à la têteHeard it all before, gets to be a bore, God, my head is sore
Je ne veux pas y penserI don't wanna think about it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heavenly England y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección