Traducción generada automáticamente
Dead End Street
Heavy Bones
Rue Sans Issue
Dead End Street
Alors ils t'ont chopé avec le flingue fumantSo they caught you with the smokin' gun
Je sais que tu n'as jamais voulu blesser personneI know you never meant to hurt no one
C'est juste que parfoisIt's just sometimes
La vie peut se détraquerLife can come undone
Uuh et bébé, c'est là qu'ils t'enterrent jeuneUuh and baby that's when they bury you young
Un idiot décontracté dans un monde tenduA casual fool in an uptight world
Tu te sens traquéYou're feeling hunted
Affamé dans l'ombreHungry in the shadows
Mais sœur, toute cette colèreBut sister all of that anger
Ne te rendra pas ta libertéWon't get you back your freedom
Maintenant tu attends un nouveau messieNow you're waiting for some new messiah
Pour surgir de ces rues salesTo rise up from these dirty streets
Les réponses ne viennent pas facilement mais bébé, la vie n'a jamais été clémenteThe answers don't come easy but baby life's never been kind
(Dans une rue sans issue) On est là pour vivre ou mourir seuls(On a dead end street) We're left to live here or die on our own
(Dans une rue sans issue) Tu dois te battre pour survivre quand tu es à terre(On a dead end street) You gotta fight to survive when you're down
Dans une rue sans issue, dans une rue sans issueOn a dead end street, on a dead end street
Tu as dit qu'on ne t'avait jamais donné beaucoup de vieSaid you were never given much of a life
Mais pourquoi te rabaisser encore plus ?But why take yourself down harder?
La foi peut guérir ce que le destin peut défaireFaith can heal what fate can undo
Tu dois croire en toiYou gotta believe in you
On ne trouvera peut-être jamais notre nouveau messieWe may never find our new messiah
Pour surgir de ces rues salesTo rise up from these dirty streets
Et on ne saura peut-être jamais les réponsesAnd we may never know the answers
Mais attends, c'est la vie qu'on connaîtBut halt that's the life we've known
(Dans une rue sans issue) On est là pour vivre ou mourir seuls(On a dead end street) We're left to live here or die on our own
(Dans une rue sans issue) Tu dois te battre pour survivre quand tu es à terre(On a dead end street) You gotta fight to survive when you're down
(Dans une rue sans issue)(On a dead end street)
Quand les rues deviennent froides et duresWhen the streets get cold and hard
Et que la vérité est encore plus dureAnd the truth is even harder
Souviens-toi bébé, tu n'es pas si seulRemember baby you're not so alone
(Dans une rue sans issue) On est là pour vivre ou mourir seuls(On a dead end street) We're left to live here or die on our own
(Dans une rue sans issue) Tu dois te battre pour survivre quand tu es à terre(On a dead end street) You've got to fight to survive when you're down
(Dans une rue sans issue) Tu dois te réjouir ici ou mourir, uh, c'est à toi de décider(On a dead end street) You've gotta joy here or die, uh you decide
(Dans une rue sans issue) Ce n'est pas plus facile quand tu es blessé bébé, quand tu es à terre(On a dead end street) It is not easier when you're hurt baby, when you're down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heavy Bones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: