Traducción generada automáticamente

They Were Kings
Heavy Trash
Eran reyes
They Were Kings
Eran reyes, nenaThey were kings, baby
Eran reyes, nenaThey were kings, baby
Rock'n'roll, nenaRock'n'roll, baby
Eran reyes, nenaThere were kings, baby
Todos tenían que saberEverybody got to know
Todos tenían que cantarEverybody got to sing
Tengo una canción que quiero contarteI've gotta song I want to tell you about
¡1, 2, 3, vamos!1, 2, 3, go!
Eran reyesThey were kings
Quiero música rock'n'roll que no necesite ser tan pesadaI want rock'n'roll music don't need to be such a drag
Hay un montón de bandas que me vuelven locoThere's a whole lot of bands that put my head in the bag
Música de perros locos que te hacen querer enloquecerCrazy dog music that make you want to flip
Di que sí, nena, y pon las piedras en tus caderas*Say yes baby and put the pebbles on your hips
Tan bueno, tan genial, ellos vivían en mi épocaSo good, so fine, they were living in my lifetime
Hablando de los hermanos tratando de hacerlo bienTalk about the brothers trying to get right
Los Gories fueron los primeros, fuera de vistaThe Gories were first, out of sight
Tocando las cuerdas de manera genialPicking peg playing them cool
Thunderbirds, nena, ESQThunderbirds, baby, ESQ
Mucho antes de que los Gories lo lavaran todoLong before the Gories washed it all down
Inspiraron la escena, dándole la coronaThey inspired the scene, give him the crown
*repetir*repeat
Pensando un poco más sobre una banda que es genialThinking some more about a band that's great
Destino rodando fuera del estadoDestination rolling on out of state
6 cuerdas de pistas sucias, cuidado hombres6 strings of dirty tracks look out men
Nos engañan quemando una Chevy VanCheat us burning up a Chevy Van
14 niveles por encima de ti y de mí14 levels above you and me
Y ellos son reyes, amigoAnd they are kings buddy
Lástima que esos hermanos supieran cómo dar cachetadasShame you know them brothers knew just how to slap
Tienen una cuchara sabrosaThey've got tasty spoon
De una tienda de discos psicodélicosFrom a psychedelic record shop
Incluso saben cómo sudarThey even know how to sweat
En el mostrador del White CastleAt the counter of the White Castle
Sí, genios incomprendidos del rock'n'rollYes, misunderstood genius of rock'n'roll
Llevando patillasWearing sideburn
*repetir (2 veces)*repeat (2 times)
En el desierto bajo el sol de ArizonaWay out in the desert in the Arizona sun
El loco hombre Jesús creó su propia diversiónCrazy Jesus man made their own kind of fun
Mirando a la gente en la autopistaLooking at the people on the highway
Disparando flechas como en los viejos tiemposShooting bows and arrows like a good old thing
En el profundo sur no les importa un cominoDeep down south don't give a damn
Estoy hablando de los geniales Doo RagI'm talking about the great Doo Rag
Escuché el blues de una manera sospechosaI heard the blues in a suspicious way
En el Junket es donde algunos de nosotros tocamosDown at the Junket that's where some of us play
Todo es casero, deberías haberlos escuchado cantarEverything's homemade you should have heard them sing
Haciendo el hombre aspiradora, eran reyesDoing vacuum cleaner man they were kings
Eran reyes viviendo en mi épocaThey were kings living in my lifetime
*repetir*repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heavy Trash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: