Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ni Tai Chang Kuang ( Missing You )
Hebe Tian
Ni Tai Chang Kuang ( Extrañándote )
Ni Tai Chang Kuang ( Missing You )
Los que pueden salir ya se fueron
能约出来的人都约光
néng yuē chū lái de rén dōu yuē guāng
Lo que se puede comer ya se acabó
能吃得下的早已吃光
néng chī dé xià de zǎo yǐ chī guāng
Reír y hablar con fuerza es más desesperante que llorar
很用力谈笑比哭还绝望
hěn yòng lì tán xiào bǐ kū hái jué wàng
¿Cómo aguanto hasta el cierre?
怎么挨得到打烊
zěn me ái dé dào dǎ yáng
Pensé que el dolor se podría dispersar
我以为痛苦可以分散
wǒ yǐ wéi tòng kǔ kě yǐ fēn sàn
Así que me ocupé hasta no poder más
于是我忙到不能再忙
yú shì wǒ máng dào bù néng zài máng
Tan ocupado que olvidé borrar todos tus mensajes
忙到忘记了洗掉你所有短信
máng dào wàng jì le xǐ diào nǐ suǒ yǒu duǎn xìn
Cada palabra me golpea en la cara
一字一巴打在我脸上
yī zì yī bā dǎ zài wǒ liǎn shàng
El extrañar es demasiado salvaje, de repente
思念太猖狂一个冷不防
sī niàn tài chāng kuáng yī gè lěng bù fáng
Al pensar en ti, mi vida ocupada se vuelve vacía
一想起你忙碌的生活变得空荡荡
yī xiǎng qǐ nǐ máng lù de shēng huó biàn dé kōng dàng dàng
Miento a mis sentimientos, pensando en lo miserable que eres
对心事说谎把你想到多么的不堪
duì xīn shì shuō huǎng bǎ nǐ xiǎng dào duō me de bù kān
¿Y qué más quieres de mí, el grandioso tú?
伟大的你还想我怎样
wěi dà de nǐ hái xiǎng wǒ zěn yàng
Pensé que el trabajo podría curar mis heridas
我以为工作能够疗伤
wǒ yǐ wéi gōng zuò néng gòu liáo shāng
Incluso desearía enfermarme para que contara
甚至恨不得病倒再算
shèn zhì hèn bù dé bìng dǎo zài suàn
Sin fuerzas para imaginar, quién diría que quedaría postrado
没力气遐想谁知瘫痪在床上
méi lì qì xiá xiǎng shéi zhī tān huàn zài chuáng shàng
Más ansioso por tenerte a mi lado
越发渴望你就在身旁
yuè fā kě wàng nǐ jiù zài shēn páng
El extrañar es demasiado salvaje, de repente
思念太猖狂一个冷不防
sī niàn tài chāng kuáng yī gè lěng bù fáng
Al pensar en ti, mi vida ocupada se vuelve vacía
一想起你忙碌的生活变得空荡荡
yī xiǎng qǐ nǐ máng lù de shēng huó biàn dé kōng dàng dàng
Miento a mis sentimientos, pensando en lo miserable que eres
对心事说谎把你想到多么的不堪
duì xīn shì shuō huǎng bǎ nǐ xiǎng dào duō me de bù kān
¿Y qué más quieres de mí, el grandioso tú?
伟大的你还想我怎样
wěi dà de nǐ hái xiǎng wǒ zěn yàng
Eres demasiado salvaje, de repente
你也太猖狂一个冷不防
nǐ yě tài chāng kuáng yī gè lěng bù fáng
Despertar a medias, primero hay que llorar para sanar
睡到一半才觉醒疗伤先要哭一场
shuì dào yī bàn cái jué xǐng liáo shāng xiān yào kū yī chǎng
Engañando al mundo, solo me engaño a mí mismo y me va peor
对世界说谎只把自己哄骗得更惨
duì shì jiè shuō huǎng zhǐ bǎ zì jǐ hǒng piàn dé gèng cǎn
Quiero liberarme, solo me rindo
想得到释放只有投降
xiǎng dé dào shì fàng zhǐ yǒu tóu xiáng
Quiero liberarme, solo me rindo
想得到释放只有投降
xiǎng dé dào shì fàng zhǐ yǒu tóu xiáng




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hebe Tian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: