Traducción generada automáticamente

Qué Nos Pasó
Hebert Vargas
What Happened to Us
Qué Nos Pasó
So much time together, you were everything to meTanto tiempo junto a ti, tú eras todo para mí
I was everything to you, what happened to us?Yo era todo para ti, ¿qué nos sucedió?
Today my days are filled with sadnessHoy mis días están llenos de tristeza
I don't have you by my sideNo te tengo junto a mí
Your goodbye still hurts meAún me duele tu adiós
A goodbye that today ends my dreamsUn adiós que hoy acaba con mis sueños
Today your kisses already have another ownerHoy tus besos ya tienen otro dueño
For you it has been easy to forget mePara ti ha sido fácil olvidarme
For me it has been hard to get used to living without youPara mí ha sido duro acostumbrarme a vivir sin ti
What happened to us? What occurred?¿Qué nos pasó? ¿Qué sucedió?
If in me you found a sincere loveSi en mí encontrabas un amor sincero
A pure soul and more than just an 'I love you'Una alma pura y más que un te quiero
The most beautiful things, that money can't buyLas cosas más lindas, que no compra el dinero
What happened to us? What occurred?¿Qué nos pasó? ¿Qué sucedió?
I have your wound and the pain increasesTengo tu herida y aumenta el dolor
The days are long and the nights are eternalLos días son largos y eternas las noches
You don't dare to talk to me face to face, your conscience suffocates youNo te atreves hablarme de frente, te ahoga la conciencia
You no longer have that sparkle in your eyes, your sorrow suffocates youYa no tienes ese brillo en los ojos, te ahoga la pena
Tell me what to do, if I forget you, or keep askingDime que hago, si te echo al olvido, o sigo preguntando
What happened to us? What occurred?¿Qué nos pasó?, ¿qué sucedió?
If in me you found a sincere loveSi en mí encontrabas un amor sincero
A pure soul and more than just an 'I love you'Una alma pura y más que un te quiero
The most beautiful things, that money can't buyLas cosas más lindas, que no compra el dinero
Today this ending hurts me because I always imaginedHoy me duele este final porque siempre imaginé
That we were going to love each other for eternityQue nos íbamos a amar hasta la eternidad
And if you think everything was my faultY si piensas que todo fue mi culpa
I ask for forgivenessTe pido perdón
If your goodbye hurts meSi es que me duele tu adiós
A goodbye that has ended my dreamsUn adiós que ha acabado con mis sueños
Today your kisses already have another ownerHoy tus besos ya tienen otro dueño
For you it has been easy to forget mePara ti ha sido fácil olvidarme
For me it has been hard to get used to living without youPara mí ha sido duro acostumbrarme a vivir sin ti
What happened to us? What occurred?¿Qué nos pasó? ¿Qué sucedió?
If in me you found a sincere loveSi en mí encontrabas un amor sincero
A pure soul and more than just an 'I love you'Una alma pura y más que un te quiero
The most beautiful things, that money can't buyLas cosas más lindas, que no compra el dinero
What happened to us? What occurred?¿Qué nos pasó? ¿Qué sucedió?
I have your wound and the pain increasesTengo tu herida y aumenta el dolor
The days are long and the nights are eternalLos días son largos y eternas las noches
You don't dare to talk to me face to face, your conscience suffocates youNo te atreves hablarme de frente, te ahoga la conciencia
You no longer have that sparkle in your eyes, your sorrow suffocates youYa no tienes ese brillo en los ojos, te ahoga la pena
Tell me what to do if I forget youDime que hago si te echo al olvido
Or keep askingO sigo preguntando
What happened to us? What occurred?¿Qué nos pasó? ¿Qué sucedió?
If in me you found a sincere loveSi en mí encontrabas un amor sincero
A pure soul and more than just an 'I love you'Una alma pura y más que un te quiero
The most beautiful things that money can't buyLas cosas más lindas que no compra el dinero
What happened to us? What occurred?¿Qué nos pasó? ¿Qué sucedió?
I have your wound and the pain increasesTengo tu herida y aumenta el dolor
The days are long and the nights are eternalLos días son largos y eternas las noches
You don't dare to talk to me face to face, your conscience suffocates youNo te atreves hablarme de frente, te ahoga la conciencia
You no longer have that sparkle in your eyes, your sorrow suffocates youYa no tienes ese brillo en los ojos, te ahoga la pena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hebert Vargas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: