Traducción generada automáticamente
Mi Mejor Cancion de Amor
Hechizo
Ma Meilleure Chanson d'Amour
Mi Mejor Cancion de Amor
Au bord de la merJunto al mar
Je dessinerai dans le sableDibujaré en la arena
Un cœurUn corazón
Avec ton nom et le mienCon tu nombre y el mío
Je chercherai dans le ciel une étoileBuscaré en el cielo una estrella
Et je descendrai pour toi la plus belle.Y bajaré para ti la más bella.
Au bord de la merJunto al mar
Je dessinerai dans le sableDibujaré en la arena
Un cœurUn corazón
Avec ton nom et le mienCon tu nombre y el mío
Je chercherai dans le ciel une étoileBuscaré en el cielo una estrella
Et je descendrai pour toi la plus belle.Y bajaré para ti la más bella.
Et je t'offriraiY te regalaré
Une coquillageAlguna caracola
Qui se cache dans l'écumeQue se esconde en la espuma
Là où la vague se briseDonde rompe la ola
Et je t'emmèneraiY te llevaré
Naviguer dans ma barqueEn mi barca navegar
Et je te couvriraiY te cubriré
De baisers de lune et de merDe besos de luna y mar
Je te dédierai ma meilleure chanson d'amourTe dedicaré mi mejor canción de amor
Et je te donnerai ma vie, mon cœur.Y te entregaré mi vida mi corazón.
Au bord de la merJunto al mar
Je dessinerai dans le sableDibujaré en la arena
Un cœurUn corazón
Avec ton nom et le mienCon tu nombre y el mío
Je chercherai dans le ciel une étoileBuscaré en el cielo una estrella
Et je descendrai pour toi la plus belleY bajaré para ti la más bella
Et je t'emmèneraiY te llevaré
Naviguer dans ma barqueEn mi barca navegar
Et je te couvriraiY te cubriré
De baisers de lune et de merDe besos de luna y mar
Je te dédierai ma meilleure chanson d'amourTe dedicaré mi mejor canción de amor
Et je te donnerai ma vie, mon cœur.Y te entregaré mi vida mi corazón.
Et je t'offrirai ..........Y te regalaré ..........
Pour la femme qui m'a fait vraiment connaîtrePara la mujer q me hizo conocer realmente
Ce qu'est l'amour + 1, et la propriétaire complète deLo q es el amor + 1, y la dueña completa de
Mon cœur, pour toi mon amour Valéska, je t'aime,Mi corazón, para ti mi amor valescka, te amo,
Et j'espère qu'on restera ensemble toute la vie. de sonY ojalá sigamos juntos toda la vida. de su
Bébé Andrés.Bebe el andrés.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hechizo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: