Traducción generada automáticamente

Perdóname La Vida
Hector Acosta (El Torito)
Pardonne-moi la Vie
Perdóname La Vida
Aujourd'hui que tu n'es pas làHoy que no estás
Cette triste ville est un enferEsta triste ciudad es un infierno
Aujourd'hui que tu n'es pas làHoy que no estás
Les nuits sont plus longues et plus froidesLa noches son más noches y son más frías
Aujourd'hui que tu t'en vasHoy que te vas
Pour ce ciel bleu qui est notre cielPor ese cielo azul que es nuestro cielo
Tu verrais comme elle pleureVieras cómo llora
Mon âmeEl alma mía
Je vois la merYo veo el mar
Elle s'étreint avec la plageSe abraza con la playa
Nuit après nuitNoche tras noche
Et dans ma souffranceY en mi sufrir
Je vois comment les couplesVeo cómo las parejas
S'étreignent aussiTambién se abrazan
Pourquoi tu ne viens pasPor qué no vienes
Et je te dirai combien je t'aimeY te diré lo mucho que te quiero
Pour que jamais tu ne souffres à cause de moiPara que por mi culpa nunca sufras
Viens, pour guérir mille blessuresVen, para curarte mil heridas
AmourAmor
Me voilàAquí me tienes
Payant pour tous mes souffrancesPagando por todos mi sufrimientos
Plus impuissant et plus triste que jamaisMás impotente y más triste que nunca
Viens, pour que tu me pardonnes la vieVen, para que me perdones la vida
PardonPerdón
Tu saisSabes
Que ma vie est entre tes mainsQue mi vida la tengo en tus manos
Que ma chance est sur tes lèvresQue mi surte la tengo en tus labios
Reviens parce que j'ai besoin de toiVuelve porque yo te necesito
Et tu es mon destinY tú eres mi destino
Viens, pour que tu me pardonnes la vieVen, para que me perdones la vida
Pardonne-moi la viePerdóname la vida
Sentiment, ToritoSentimiento, Torito
SentimentSentimiento
Bachateame, mamanBachateame, mamá
Il fait nuitAterdeció
Et une triste chanson me rappelle des souvenirsY una triste canción me trae recuerdos
Il fait nuitAnocheció
Mon âme dans l'obscurité, soupire pour toiMi alma en la oscuridad, por ti suspira
Il fait jourAmaneció
Et dans notre chambre, il n'y a que le silenceY en nuestra habitación, solo hay silencio
Tu verrais comme elle pleureVieras cómo llora
Mon âmeEl alma mía
Quand le temps s'éclaircitAl escampar
On voit les petits oiseaux embrasser le cielSe ven los pajaritos besando el cielo
Et me voilàY aquí estoy yo
Je suis un fou de plus, tout le monde me regardeQue soy un loco más, todos me miran
Reviens, je te le demandeVuelve, te pido
Parce que mon pauvre âme ne résiste pasPorque mi pobre alma no resiste
Dis-moi que tout ça n'a été qu'un rêveDime que todo esto ha sido un sueño
Je veux me réveiller de ce cauchemarQuiero despertar de esta pesadilla
PardonPerdón
Reviens avec moiVuelve conmigo
Pardon pour tout le mal que je t'ai faitPerdón por tanto daño que te hice
Que Dieu me punisse si je mensQue me castigue Dios si estoy mintiendo
Je veux une autre chance dans la vieOtra opotunidad quiero en la vida
AmourAmor
Reviens parce que j'ai besoin de toiVuelve porque yo te necesito
Et tu es mon destinY tú eres mi destino
Viens, pour que tu me pardonnes la vieVen, para que me perdones la vida
Pardonne-moi la viePerdóname la vida
Pardonne-moi la viePerdóname la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hector Acosta (El Torito) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: