Traducción generada automáticamente

Sombras Nada Mas
Héctor Lavoe
Sombras Nada Mas
Quisiera abrir lentamente mis venas
Mi sangre toda verterla a tus pies
Para poderte demostrar
Que más no puedo amar
Y, entonces, morir después
Y, sin embargo, tus ojos azules
Azul que tienen el cielo y el mar
Viven cerrados para mí
Sin ver que estoy aquí
Perdido en mi soledad
Sombras nada más, Acariciando mis manos
Sombras nada más, En el temblor de mi voz
Pude ser feliz, y estoy en vida muriendo
Y entre lágrimas viviendo
El pasaje más horrendo de este drama sin final
Sombras nada más entre tu vida y mi vida
Sombras nada más entre tu amor y mi amor
Qué breve fue tu presencia en mi hastío
Qué tibias fueron tus manos, tu voz
Como luciérnaga llegó tu luz
Y disipó las sombras de mi rincón
Y yo quedé como un duende temblando
Sin el azul de tus ojos de mar
Que se han cerrado para mí sin ver que estoy aquí
Perdido en mi soledad
Sombras nada más acariciando mis manos
Sombras nada más en el temblor de mi voz
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Y entre lágrimas viviendo el pasaje más horrendo
De este drama sin final
Sombras nada más entre tu vida y mi vida
Sombras nada más entre tu amor y mi amor
Just Shadows
I'd like to slowly open my veins
To pour all my blood at your feet
To show you
That I can't love anymore
And then, die afterwards
And yet, your blue eyes
Blue like the sky and the sea
Stay closed to me
Not seeing that I'm here
Lost in my loneliness
Just shadows, caressing my hands
Just shadows, in the trembling of my voice
I could have been happy, and I'm dying in life
And living among tears
The most horrendous passage of this endless drama
Just shadows between your life and my life
Just shadows between your love and my love
How brief was your presence in my boredom
How warm were your hands, your voice
Like a firefly, your light came
And dissipated the shadows in my corner
And I remained trembling like an elf
Without the blue of your sea-like eyes
That have closed to me, not seeing that I'm here
Lost in my loneliness
Just shadows, caressing my hands
Just shadows, in the trembling of my voice
I could have been happy, and I'm dying in life
And living among tears
The most horrendous passage
Of this endless drama
Just shadows between your life and my life
Just shadows between your love and my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Héctor Lavoe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: