Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35

The Threads (feat. Tom Barber)

Heedless Elegance

Letra

Die Fäden (feat. Tom Barber)

The Threads (feat. Tom Barber)

Der Eine, du wirst mich zurückdrehenThe One, you’ll turn me backwards
Doch ich bleibe nicht, um zu suchenBut I won’t stay to seek
Die Uhr tickt für meine herzlosen AdernThe clock is ticking for my heartless veins
Die Nacht ruft nach mirThe night is calling me
Die Nacht ruft mich nach Hause!The night is calling me home!
Du willst mich zurückdrehenYou want to turn me back
Doch ich bleibe nicht, um zu suchen!But I won’t stay to seek!

Ich bin die Krone der Höhe und der TiefeI'm the crown of the height and the depth
Ich bin der Kern eines RissesI'm the core of a split
Was du immer einatmen wirstWhat you’ll always breathe in
Also, wenn du der Ausreißer sein willst und dich vom Weg verstecken willst, dann gibt es etwas, das du jetzt wissen solltest, mein 'Freund'So if you wanna be the runaway and hide from the path, then there is something you should know by now my 'friend'

Du wirst dich niemals vor mir verstecken, ich bin alles, was du sehen wirst!You will never hide from me, I'm everything you gonna see!

Du wirst dich niemals vor mir verstecken, ich bin alles, was du sehen wirst! Ich werde mich an deiner Angst laben, während du dein Fleisch durchtrennstYou will never hide from me, I'm everything you gonna see! I'm gonna feast upon your fear as you cut your flash
Ich werde mich kümmern, ich werde starren, wenn du wiedergeboren wirst, denn ich werde bei dir sein durch all deine Leben!I'm gonna care, I'm gonna stare when you born again, ‘cause I’ll be with you through all of your lives!

Lass michLeave me
Verdammte Ruhe!The fuck alone!
Ich will verschwinden!I wanna be gone!
Weg von hier!Away from here!
Lass mich gehen!Let me go!
Ich werde ohnmächtig!I’ll faint!
Ich werde bluten!I’ll bleed!
Ich will hier nicht seinI don’t wanna be here
Um den Weg zu sehen!To see the way!
Lass mich!Leave me!

Du wirst mich niemals zurückdrehenYou’ll never turn me
Niemals brechenNever break me
Niemals sehenNever see me
Denn ich werde weglaufen, weglaufenCause I’ll run away, run away
Von dem Band der FädenFrom the bond of the threads
Die meine Brust haltenWhat is holding my chest
Ich bin der Mann, der aufhören wirdI'm the man who will quit
Von dem, was nach dem Ende kommtFrom what’s after the end

Lass die Farben durch dich fließen, als könnte meine Stimme die Stille heilen!Let the colors flow you through like my voice can cure the silent!

Mein Herz ist dunkel und taub!My heart is dark and deaf!

Was willst du von mir? Wovor verstecke ich mich?What do you want from me? What I'm hiding from?
Ich habe mein Bestes versucht, aber mein BewusstseinI tried the best I can, but my consciousness
Ruft mich herein, schließt mich ausCalls me in, closing me out
Ruft mich herein, schließt mich ausCalls me in, closing me out
Ruft mich herein, schließt mich ausCalls me in, closing me out
Ruft mich herein, schließtCalls me in, closing
Nein, verdammter Mist, du wirst mich niemals finden!No motherfucker no, you never gonna find me!
Was ist der Sinn von all dem, wenn ich aus den Fäden bluten werde, die du schwingst!What’s the point of all this, if I'm gonna bleed from the threads you sway!
Der Eine, ich werde von den Prüfungen weggehen, die du gemacht hast, denn das Gesetz des Risses wurde nicht für mich gemachtThe One, I’ll leave from the trials you've made, 'cause the law of split wasn’t made for me

Mach dich bereit, denn ich bin dabei, meine Fäden zu durchtrennen!Brace yourself, 'cause I'm onto cut my threads!

Der Eine, du wirst mich zurückdrehen, aber ich werde meine verdammten Fäden durchtrennen!The One, you’ll turn me backwards, but I will cut my fucking threads!
Es gibt kein Entkommen von dem Band, das du suchen wirst!There's no escape from the bond, you are gonna seek!
Du wirst dich niemals vor den Augen deiner Instinkte versteckenYou’ll never hide from the eyes of your instincts
Das Gesetz des Risses endet nicht, wenn du einen Weg lernstThe law of split doesn't end when you learn a way
Der Weg wird bestehen, bis du dich selbst erhebst!The path will stand till you ennoble yourself!
Der Eine, vergib mir!The One, forgive me!
Der Eine, vergib mir!The One, forgive me!
Der Eine, vergib mir!The One, forgive me!
Ich kann mir selbst nicht vergeben!I can’t forgive myself!

Du wirst mich niemals zurückdrehenYou’ll never turn me
Niemals brechenNever break me
Niemals sehenNever see me
Denn ich werde weglaufen, weglaufenCause I’ll run away, run away
Von dem Band der FädenFrom the bond of the threads
Die meine Brust haltenWhat is holding my chest
Ich bin der Mann, der aufhören wirdI'm the man who will quit
Von dem, was nach dem Ende kommtFrom what’s after the end
Lass mich gehen!Let me go!

Mach dich bereit, denn ich bin gezwungen aufzuhören!Brace yourself, 'cause I'm forced to quit!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heedless Elegance y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección