Traducción generada automáticamente

ViViD
HeeJin
Vívido
ViViD
Desde la mañana, ya es un déjà vu
아침부터 이미 deja vu
achimbuteo imi deja vu
Aunque sea extraño, es otro día igual
낯설어도 또 같은 하루
natseoreodo tto gateun haru
¿Debería esconderme? ¿Debería huir?
숨어볼까? 달아나 볼까?
sumeobolkka? darana bolkka?
Pensando y pensando
고민고민 해
gomin-gomin hae
Aunque revuelva dentro de mi sombrero negro
까만 모자 속 뒤적여도
kkaman moja sok dwijeogyeodo
Lo que atrapo siempre es lo mismo
잡히는 건 또 늘 같은걸
japineun geon tto neul gateun-geol
Un conejo blanco o una paloma
하얀 토끼나 비둘기
hayan tokkina bidulgi
Todo es igual
That’s all same
That’s all same
Cada día en mi mente, destellos
매일 내 맘속 flash
maeil nae mamsok flash
Un arcoíris brillante
빛나던 rainbow
binnadeon rainbow
Un mundo sin ningún color es aburrido
아무 색 없는 세계 지루해
amu saek eomneun segye jiruhae
¿Quieres cambiarlo con tus dedos?
니 손끝으로 바꿔줄래
ni sonkkeuteuro bakkwojullae
¿Rojo, naranja, amarillo, verde más intenso está bien?
빨주노초 더 진하게 be okay?
ppaljunocho deo jinhage be okay?
Oh Dios mío, sí
Oh my god yes
Oh my god yes
Di, oh Dios mío, sí
Say, oh my god yes
Say, oh my god yes
Píntame con muchos colores
칠해줘 가득 날 많은 색깔로
chilhaejwo gadeuk nal maneun saekkallo
Oh Dios mío, sí
Oh my god yes
Oh my god yes
Di, oh por Dios
Say, oh my goodness
Say, oh my goodness
Todo el día, mi risa sale
하루 종일 나 웃음이 나
haru jong-il na useumi na
Haciendo que mi corazón lata fuerte
가슴이 두근대도록
gaseumi dugeundaedorok
Llénalo con muchos colores, rojo, naranja, amarillo, verde
많은 색깔로 채워줘 빨주노초
maneun saekkallo chaewojwo ppaljunocho
Algo resaltante
Something highlight
Something highlight
Cambios sorprendentes
Surprising changes
Surprising changes
Todo el día, mi risa sale
하루 종일 나 웃음이나
haru jong-il na useumina
Haciendo que mi corazón lata fuerte
가슴이 두근대도록
gaseumi dugeundaedorok
Un final feliz, otro desenlace igual
Happy ending 또 같은 결말
Happy ending tto gateun gyeolmal
Sin ti, ¿qué puedo hacer?
너 없는 나 so what I can do?
neo eomneun na so what I can do?
Un repertorio sin nada especial
별거 없는 레파토린
byeolgeo eomneun repatorin
Ya es suficiente
그만그만해
geuman-geumanhae
Quiero caminar como en una pasarela
난 걷고 싶어 like runway
nan geotgo sipeo like runway
Un poco diferente aunque sea arrogante
도도해도 좀 달라 보이게
dodohaedo jom dalla boige
Te mostraré quién soy
너에게 날 보여줄게
neoege nal boyeojulge
Eso es mi corazón
That’s my heart
That’s my heart
Cada día en mi mente, destellos
매일 내 맘속 flash
maeil nae mamsok flash
Un arcoíris brillante
빛나던 rainbow
binnadeon rainbow
Una película en blanco y negro siempre igual es aburrida
늘 같은 흑백영화 지루해
neul gateun heukbaegyeonghwa jiruhae
¿Quieres cambiarla con tus dedos?
니 손끝으로 바꿔줄래
ni sonkkeuteuro bakkwojullae
¿Rojo, naranja, amarillo, verde más intenso está bien?
빨주노초 더 진하게 be okay?
ppaljunocho deo jinhage be okay?
Oh Dios mío, sí
Oh my god yes
Oh my god yes
Di, oh Dios mío, sí
Say, oh my god yes
Say, oh my god yes
Píntame con muchos colores
칠해줘 가득 날 많은 색깔로
chilhaejwo gadeuk nal maneun saekkallo
Oh Dios mío, sí
Oh my god yes
Oh my god yes
Di, oh por Dios
Say, oh my goodness
Say, oh my goodness
Todo el día, mi risa sale
하루 종일 나 웃음이 나
haru jong-il na useumi na
Desde el momento en que te conocí
널 만난 그 순간부터
neol mannan geu sun-ganbuteo
Buenos días
Good morning
Good morning
Cada mañana que despierto
눈뜨는 아침마다
nuntteuneun achimmada
Que sea un día nuevo
새로운 날이길
saeroun narigil
No quiero quedarme igual
그대로 무뎌지긴
geudaero mudyeojigin
Perdiendo mi brillo
싫어 빛을 잃은 내게
sireo bicheul ireun naege
Oh Dios mío, sí
Oh my god yes
Oh my god yes
Di, hoy igual
Say 오늘 같은
Say oneul gateun
Lleno así
이대로 가득
idaero gadeuk
Con más colores
더 많은 색깔로
deo maneun saekkallo
Decir que son los mismos colores
똑 같은 색 say
ttok gateun saek say
Diferentes a los demás
남 다른 색
nam dareun saek
Todos, todos están ansiosos
모두 모두가 안달이
modu moduga andari
Haciéndome enloquecer de emoción
나 미치게 두근대도록
na michige dugeundaedorok
Llénalo con muchos colores, rojo, naranja, amarillo, verde
많은 색깔로 채워줘 빨주노초
maneun saekkallo chaewojwo ppaljunocho
Algo resaltante
Something highlight
Something highlight
Cambios sorprendentes
Surprising changes
Surprising changes
Todo el día, mi risa sale
하루 종일 나 웃음이나
haru jong-il na useumina
Porque me estás mirando
니가 날 바라보잖아
niga nal barabojana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HeeJin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: