Traducción generada automáticamente
Quiet Please
Heffron Drive
Silencio, por favor
Quiet Please
Hey
Hey
El primer paso comienza de nuevo en un argumento
Step one begins again at an argument
Pero todavía somos amigos
But we're still just friends
Estamos de acuerdo, pero no sabemos por qué
We're eye to eye but we don't know why
Todo viene y va cuando
Everything just comes and goes when
Y realmente quiero estar contigo
And I really want to be with you
Y realmente quieres estar conmigo, tan mal
And you really want to be with me, so badly
Pero no puedo controlar la forma en que se siente mi corazón cuando ella me mira
But I can't control the way my heart feels when she looks right at me
Deberías saber que eres lo que me aferré
You should know that you're the something that I hold onto
Cuando me quede sin nada y
When I'm left with nothing and
Eventualmente volveremos el uno al otro
Eventually we will come back to each other
Pero, por ahora, no estamos bien
But, for now, we're just not right
Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again
Cada vez que vienes por aquí
Every time you come around here
Mira mis rodillas golpeando el suelo
Watch my knees hit the ground
En la ventana, ¿no me ves?
In the window, can't you see me
Al final, es lo mismo
In the end, it's all the same thing
Lo lograremos hasta mañana y más allá del dolor
We'll make it till tomorrow and past the sorrow
Espero que nunca nos desmoronemos
Hope we never fall apart
Espero que nunca nos desmoronemos
I hope we never fall apart
Así que quieres quedarte conmigo
So you wanna stay with me
Y es el momento en que nos sentamos y hablamos en el dormitorio
And its time that we sit and talk in the bedroom
Y no quiero pelear
And I don't wanna fight
Así que nos aferramos fuerte
So we hold on tight
A las palabras que digo cuando pienso en ti
To the words that I say when I think of you
Vienes de vez en cuando
You come around every once in a while
Cuando te vayas, regresas
When you leave, you come back
Y vamos a rodar en la playa nena
And we'll roll at the beach babe
Te escabulliste por la puerta del dormitorio
You sneak out through the bedroom door
Y nos reímos porque siempre hacemos lo mismo
And we laugh because we always do the same thing
¿Quién lo hubiera sabido si hubiéramos ido para siempre?
Who'd have known if we'd gone forever
Que te escribiría un verso que encontraste astuto
That I'd write you a verse that you found clever
Lo digo poéticamente
I'm saying it poetically
Con la esperanza de que no veas lo que quiero decir
In hopes you don't see what I mean
Así que lee entre líneas
So read between the lines
Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again
Cada vez que vienes por aquí
Every time you come around here
Mira mis rodillas golpeando el suelo
Watch my knees hit the ground
En la ventana, ¿no me ves?
In the window, can't you see me
Al final es lo mismo
In the end it's all the same thing
Lo lograremos hasta mañana y más allá del dolor
We'll make it till tomorrow and past the sorrow
Espero que nunca nos desmoronemos, espero que nunca nos desmoronemos
Hope we never fall apart, I hope we never fall apart
Cada vez que vienes por aquí
Every time you come around here
Mira mis rodillas golpeando el suelo
Watch my knees hit the ground
En la ventana, ¿no me ves?
In the window, can't you see me
Al final, es lo mismo
In the end, it's all the same thing
Lo haremos hasta mañana y más allá del dolor
We will make it till tomorrow and past the sorrow
Espero que nunca nos desmoronemos
Hope we never fall apart
Espero que nunca nos desmoronemos
I hope we never fall apart
Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again
Yo-yo-yo-yo-yo estoy mintiendo de nuevo
I-I-I-I'm lying again
Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again
Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again
Cada vez que vienes por aquí
Every time you come around here
Mira mis rodillas golpeando el suelo
Watch my knees hit the ground
En la ventana, ¿no me ves?
In the window, can't you see me
Al final es lo mismo
In the end it's all the same thing
Lo lograremos hasta mañana y más allá del dolor
We'll make it till tomorrow and past the sorrow
Espero que nunca nos desmoronemos
Hope we never fall apart
Espero que nunca nos desmoronemos
I hope we never fall apart
Cada vez que vienes por aquí
Every time you come around here
Mira mis rodillas golpeando el suelo
Watch my knees hit the ground
En la ventana, ¿no me ves?
In the window, can't you see me
Al final es lo mismo
In the end it's all the same thing
Lo haremos hasta mañana y más allá del dolor
We will make it till tomorrow and past the sorrow
Espero que nunca nos desmoronemos
Hope we never fall apart
Espero que nunca nos desmoronemos
I hope we never fall apart
Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again
(Usted debe saber que usted es el algo que me aferré a
(You should know that you're the something that I hold onto
Cuando me quede sin nada y
When I'm left with nothing and
Eventualmente volveremos el uno al otro
Eventually we will come back to each other
Pero, por ahora, no estamos bien
But, for now, we're just not right
Estoy mintiendo de nuevo)
I'm lying again)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heffron Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: