Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.456

Quiet Please

Heffron Drive

Letra

Silencio, por favor

Quiet Please

Hey
Hey

El primer paso comienza de nuevo en un argumento
Step one begins again at an argument

Pero todavía somos amigos
But we're still just friends

Estamos de acuerdo, pero no sabemos por qué
We're eye to eye but we don't know why

Todo viene y va cuando
Everything just comes and goes when

Y realmente quiero estar contigo
And I really want to be with you

Y realmente quieres estar conmigo, tan mal
And you really want to be with me, so badly

Pero no puedo controlar la forma en que se siente mi corazón cuando ella me mira
But I can't control the way my heart feels when she looks right at me

Deberías saber que eres lo que me aferré
You should know that you're the something that I hold onto

Cuando me quede sin nada y
When I'm left with nothing and

Eventualmente volveremos el uno al otro
Eventually we will come back to each other

Pero, por ahora, no estamos bien
But, for now, we're just not right

Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again

Cada vez que vienes por aquí
Every time you come around here

Mira mis rodillas golpeando el suelo
Watch my knees hit the ground

En la ventana, ¿no me ves?
In the window, can't you see me

Al final, es lo mismo
In the end, it's all the same thing

Lo lograremos hasta mañana y más allá del dolor
We'll make it till tomorrow and past the sorrow

Espero que nunca nos desmoronemos
Hope we never fall apart

Espero que nunca nos desmoronemos
I hope we never fall apart

Así que quieres quedarte conmigo
So you wanna stay with me

Y es el momento en que nos sentamos y hablamos en el dormitorio
And its time that we sit and talk in the bedroom

Y no quiero pelear
And I don't wanna fight

Así que nos aferramos fuerte
So we hold on tight

A las palabras que digo cuando pienso en ti
To the words that I say when I think of you

Vienes de vez en cuando
You come around every once in a while

Cuando te vayas, regresas
When you leave, you come back

Y vamos a rodar en la playa nena
And we'll roll at the beach babe

Te escabulliste por la puerta del dormitorio
You sneak out through the bedroom door

Y nos reímos porque siempre hacemos lo mismo
And we laugh because we always do the same thing

¿Quién lo hubiera sabido si hubiéramos ido para siempre?
Who'd have known if we'd gone forever

Que te escribiría un verso que encontraste astuto
That I'd write you a verse that you found clever

Lo digo poéticamente
I'm saying it poetically

Con la esperanza de que no veas lo que quiero decir
In hopes you don't see what I mean

Así que lee entre líneas
So read between the lines

Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again

Cada vez que vienes por aquí
Every time you come around here

Mira mis rodillas golpeando el suelo
Watch my knees hit the ground

En la ventana, ¿no me ves?
In the window, can't you see me

Al final es lo mismo
In the end it's all the same thing

Lo lograremos hasta mañana y más allá del dolor
We'll make it till tomorrow and past the sorrow

Espero que nunca nos desmoronemos, espero que nunca nos desmoronemos
Hope we never fall apart, I hope we never fall apart

Cada vez que vienes por aquí
Every time you come around here

Mira mis rodillas golpeando el suelo
Watch my knees hit the ground

En la ventana, ¿no me ves?
In the window, can't you see me

Al final, es lo mismo
In the end, it's all the same thing

Lo haremos hasta mañana y más allá del dolor
We will make it till tomorrow and past the sorrow

Espero que nunca nos desmoronemos
Hope we never fall apart

Espero que nunca nos desmoronemos
I hope we never fall apart

Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again

Yo-yo-yo-yo-yo estoy mintiendo de nuevo
I-I-I-I'm lying again

Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again

Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again

Cada vez que vienes por aquí
Every time you come around here

Mira mis rodillas golpeando el suelo
Watch my knees hit the ground

En la ventana, ¿no me ves?
In the window, can't you see me

Al final es lo mismo
In the end it's all the same thing

Lo lograremos hasta mañana y más allá del dolor
We'll make it till tomorrow and past the sorrow

Espero que nunca nos desmoronemos
Hope we never fall apart

Espero que nunca nos desmoronemos
I hope we never fall apart

Cada vez que vienes por aquí
Every time you come around here

Mira mis rodillas golpeando el suelo
Watch my knees hit the ground

En la ventana, ¿no me ves?
In the window, can't you see me

Al final es lo mismo
In the end it's all the same thing

Lo haremos hasta mañana y más allá del dolor
We will make it till tomorrow and past the sorrow

Espero que nunca nos desmoronemos
Hope we never fall apart

Espero que nunca nos desmoronemos
I hope we never fall apart

Estoy mintiendo otra vez
I'm lying again

(Usted debe saber que usted es el algo que me aferré a
(You should know that you're the something that I hold onto

Cuando me quede sin nada y
When I'm left with nothing and

Eventualmente volveremos el uno al otro
Eventually we will come back to each other

Pero, por ahora, no estamos bien
But, for now, we're just not right

Estoy mintiendo de nuevo)
I'm lying again)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heffron Drive e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção