Traducción generada automáticamente

Quiet Please
Heffron Drive
Silencio, por favor
Quiet Please
HeyHey
El primer paso comienza de nuevo en un argumentoStep one begins again at an argument
Pero todavía somos amigosBut we're still just friends
Estamos de acuerdo, pero no sabemos por quéWe're eye to eye but we don't know why
Todo viene y va cuandoEverything just comes and goes when
Y realmente quiero estar contigoAnd I really want to be with you
Y realmente quieres estar conmigo, tan malAnd you really want to be with me, so badly
Pero no puedo controlar la forma en que se siente mi corazón cuando ella me miraBut I can't control the way my heart feels when she looks right at me
Deberías saber que eres lo que me aferréYou should know that you're the something that I hold onto
Cuando me quede sin nada yWhen I'm left with nothing and
Eventualmente volveremos el uno al otroEventually we will come back to each other
Pero, por ahora, no estamos bienBut, for now, we're just not right
Estoy mintiendo otra vezI'm lying again
Cada vez que vienes por aquíEvery time you come around here
Mira mis rodillas golpeando el sueloWatch my knees hit the ground
En la ventana, ¿no me ves?In the window, can't you see me
Al final, es lo mismoIn the end, it's all the same thing
Lo lograremos hasta mañana y más allá del dolorWe'll make it till tomorrow and past the sorrow
Espero que nunca nos desmoronemosHope we never fall apart
Espero que nunca nos desmoronemosI hope we never fall apart
Así que quieres quedarte conmigoSo you wanna stay with me
Y es el momento en que nos sentamos y hablamos en el dormitorioAnd its time that we sit and talk in the bedroom
Y no quiero pelearAnd I don't wanna fight
Así que nos aferramos fuerteSo we hold on tight
A las palabras que digo cuando pienso en tiTo the words that I say when I think of you
Vienes de vez en cuandoYou come around every once in a while
Cuando te vayas, regresasWhen you leave, you come back
Y vamos a rodar en la playa nenaAnd we'll roll at the beach babe
Te escabulliste por la puerta del dormitorioYou sneak out through the bedroom door
Y nos reímos porque siempre hacemos lo mismoAnd we laugh because we always do the same thing
¿Quién lo hubiera sabido si hubiéramos ido para siempre?Who'd have known if we'd gone forever
Que te escribiría un verso que encontraste astutoThat I'd write you a verse that you found clever
Lo digo poéticamenteI'm saying it poetically
Con la esperanza de que no veas lo que quiero decirIn hopes you don't see what I mean
Así que lee entre líneasSo read between the lines
Estoy mintiendo otra vezI'm lying again
Cada vez que vienes por aquíEvery time you come around here
Mira mis rodillas golpeando el sueloWatch my knees hit the ground
En la ventana, ¿no me ves?In the window, can't you see me
Al final es lo mismoIn the end it's all the same thing
Lo lograremos hasta mañana y más allá del dolorWe'll make it till tomorrow and past the sorrow
Espero que nunca nos desmoronemos, espero que nunca nos desmoronemosHope we never fall apart, I hope we never fall apart
Cada vez que vienes por aquíEvery time you come around here
Mira mis rodillas golpeando el sueloWatch my knees hit the ground
En la ventana, ¿no me ves?In the window, can't you see me
Al final, es lo mismoIn the end, it's all the same thing
Lo haremos hasta mañana y más allá del dolorWe will make it till tomorrow and past the sorrow
Espero que nunca nos desmoronemosHope we never fall apart
Espero que nunca nos desmoronemosI hope we never fall apart
Estoy mintiendo otra vezI'm lying again
Yo-yo-yo-yo-yo estoy mintiendo de nuevoI-I-I-I'm lying again
Estoy mintiendo otra vezI'm lying again
Estoy mintiendo otra vezI'm lying again
Cada vez que vienes por aquíEvery time you come around here
Mira mis rodillas golpeando el sueloWatch my knees hit the ground
En la ventana, ¿no me ves?In the window, can't you see me
Al final es lo mismoIn the end it's all the same thing
Lo lograremos hasta mañana y más allá del dolorWe'll make it till tomorrow and past the sorrow
Espero que nunca nos desmoronemosHope we never fall apart
Espero que nunca nos desmoronemosI hope we never fall apart
Cada vez que vienes por aquíEvery time you come around here
Mira mis rodillas golpeando el sueloWatch my knees hit the ground
En la ventana, ¿no me ves?In the window, can't you see me
Al final es lo mismoIn the end it's all the same thing
Lo haremos hasta mañana y más allá del dolorWe will make it till tomorrow and past the sorrow
Espero que nunca nos desmoronemosHope we never fall apart
Espero que nunca nos desmoronemosI hope we never fall apart
Estoy mintiendo otra vezI'm lying again
(Usted debe saber que usted es el algo que me aferré a(You should know that you're the something that I hold onto
Cuando me quede sin nada yWhen I'm left with nothing and
Eventualmente volveremos el uno al otroEventually we will come back to each other
Pero, por ahora, no estamos bienBut, for now, we're just not right
Estoy mintiendo de nuevo)I'm lying again)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heffron Drive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: