Traducción generada automáticamente
The Granny Got 'm Drunk
Heideroosjes
La Abuelita los Emborrachó
The Granny Got 'm Drunk
Fred estaba en una fiesta para tomar cerveza y divertirseFred was on a party to have beer and some fun
Y esta fiesta fue el lugar donde todo comenzóAnd this party was the place it all begun
Conoció a esta tranquila, pequeña y encantadora abuelitaHe met this quite, little, old, lovely granny
Bebiendo como el infierno, eso fue realmente graciosoBoozing like hell, that was really funny
Ella le ofreció una copa e hizo un pequeño chismeShe offered him a drink and made a little talk
Pero dos horas después Fred no sabía cómo caminarBut two hours later Fred didn't know how to walk
Fred estaba borracho y la abuelita también, Fred le dijo a la abuelita 'Creo que te amo'Fred was drunk and granny too Fred told granny "I think I love you"
(CORO)(CHORUS)
La abuelita, la abuelita los emborrachóThe granny, the granny got 'm drunk
¿No es eso realmente punk? La abuelita los emborrachóIsn't that really punk? The granny got 'm drunk
Fred el adicto a la cola, la abuelita, la abuelita los emborrachóFred the cola-junk The granny, the granny got 'm drunk
¿No es eso realmente punk? La abuelita los emborrachóIsn't that really punk? The granny got 'm drunk
Esa vieja bebedoraThat old boozing-junk
La abuelita seguía hablando y Fred seguía bebiendoThe granny kept talking and Fred kept drinking
Sabiendo que mañana su habitación apestaríaKnowing that tomorrow his room was stinking
Ella quería que bailara y él dijo okéShe wanted him to dance and he said oké
No pienses en mañana, solo vive hoyDon't think about tomorrow just life today
Fred no podía bailar pero a la abuelita no le importabaFred couldn't dance but the granny didn't care
Porque ella también estaba borracha y era un poco raraBecause she was drunk too and she was a little rare
Y luego en un momento, una cerveza de másAnd then at one moment, a beer to far
Fred estaba tan borracho que no podía encontrar el barFred was so drunk, he couldn't find the bar
El lunes por la mañana a las seis en puntoMonday morning at six o'clock
Su cabeza se sentía como una rocaHis head was feeling just like a rock
Fue tarde anoche, eso lo sabía con certezaIt was late last night, he knew for sure
Así que quédate en la cama hoy, esa es la única curaSo stay in bed today that's the only cure
No podía levantarse, se sentía tan malHe couldn't get up he felt so bad
Su vómito era amarillo, negro y rojoHis puke was yellow, black and red
Fred nunca volvió a ver a la abuelitaFred didn't ever see the granny again
Esa tranquila y pequeña abuelita lo llamó un hombreThat quite, little granny called him a man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heideroosjes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: