Traducción generada automáticamente

Walhalla Wacht
Heidevolk
Walhalla Espera
Walhalla Wacht
Ven hermanos sajones, alzad vuestra espada al cieloKom Saksenbroeders, hef uw zwaard ten hemel
Luchad por vuestra libertad, por los dioses y la tierraVecht voor uw vrijheid, voor de goden en het land
Muerte a los francos y a su Dios JehováDood aan de Franken en hun God Jehova
Destruid sus cruces, prended fuego a sus iglesiasVernietig hun kruizen, steek hun kerken in de brand
Levantaos hermanos sajones, mostrad vuestra lealtad a DonarRijs Saksenbroeders, toon uw trouw aan Donar
Escuchad cómo sus cabras cabalgan en la nocheHoor hoe zijn bokken rijden in de nacht
Tomad las armas, jurad el juramento sobre MjölnirGrijp naar de wapens, zweer de eed op Mjölnir
No temáis a la muerte, pues Walhalla esperaVrees toch uw dood niet, want Walhalla wacht
Aquellos que deshonraron la Irminzuil ante DiosZij die de Irminzuil voor God onteerden
Pagarán el precio con sus cabezasZullen de prijs betalen met hun hoofd
Aquellos que brutalmente asesinaron a los fieles de los diosesZij die de Aasgetrouwen bruut vermoordden
Ahora tiñen la tierra con su sangre roja profundaKleuren de grond nu met hun bloed dieprood
Levantaos hermanos sajones, mostrad vuestra lealtad a WodanRijs Saksenbroeders, toon uw trouw aan Wodan
Escuchad cómo los cuervos graznan en la nocheHoor hoe de raven krijsen in de nacht
Tomad las armas, jurad el juramento sobre GungnirGrijp naar de wapens, zweer de eed op Gungnir
No temáis a la muerte, pues Walhalla esperaVrees toch de dood niet, want Walhalla wacht
Nunca el dios cristiano encontrará paz aquíNooit zal de christengod hier vrede vinden
Jesús nunca vivirá en nuestros corazonesJezus zal nimmer leven in ons hart
En vano es su lucha por ganar nuestra almaVergeefs is hun strijd om onze ziel te winnen
Terrible es el destino de aquellos que desafían a los sajonesGruwelijk zijn einde die de Saksen tart
Levantaos hermanos sajones, mostrad vuestra lealtad a SaxnotRijs Saksenbroeders, toon uw trouw aan Saxnot
Escuchad cómo las mujeres lloran en la nocheHoor hoe de vrouwen huilen in de nacht
Tomad las armas, jurad el juramento sobre los muertosGrijp naar de wapens, zweer de eed op de doden
No temáis a la muerte, pues Walhalla esperaVrees toch de dood niet, want Walhalla wacht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heidevolk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: