Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flashback
Heidi
Recuerdo
Flashback
Ahora, dentro de este corazón, acumulando cosas inútiles
ほらこのむねのなかにまたむだなものつめて
hora kono mune no naka ni mata muda na mono tsumete
Oye, ¿está bien? Yo...
ねえ、いいの?わたし
nee, ii no? watashi
Ahora, en lo más profundo de este corazón, engañándome con mentiras nuevamente
ほらこのむねのおくはまたうそでごまかして
hora kono mune no oku wa mata uso de gomakashite
Ya está bien... yo.
もういいの....わたし
mou ii no....watashi
Preocupándome por tonterías, el entorno se vuelve invisible
どうでもいいこときにしてはまわりがみえなくなり
dou demo ii koto ki ni shite wa mawari ga mienakunari
En algún momento, todavía he perdido algo importante
いつしかだいじななにかをまだうしなったわたし
itsushi ka daiji na nanika wo mada ushinatta watashi
Cuando no estás, finjo que no veo, evitando siempre
ANATAがいないとさけてはいつもみてみぬふりで
ANATA ga inai to sakete wa itsumo mite minu FURI de
Aceptando olvidarlo todo una vez más suavemente
すべてをわすれうけいれてもういちどそっと
subete wo wasure ukeirete mou ichido sotto
Tratando de alcanzarte, persiguiendo, corriendo por una pendiente empinada
とどきそうで、おいかけて、はしりぬいたさかみち
todoki sou de, oikakete, hashiri nuita sakamichi
¿Cuándo será? Las lágrimas vuelven a brotar
いつでしょうか?またあふれてくなみだ
itsu deshou ka? mata afureteku namida
Los días que miro hacia atrás nunca volverán, lo sé, pero no puedo avanzar
ふりかえるひびはにどとこないとわかってるわずなのに
furikaeru hibi wa nidoto konai towakatteru wa zuna no ni
No puedo dar un paso...
ふみだせないのよ
fumidasenai no yo
Ahora, dentro de esta cabeza, acumulando cosas inútiles
ほらこのあたまのなかまたむだなものつめて
hora kono atama no naka mata muda na mono tsumete
Oye, ¿está bien? Yo...
ねえ、いいの?わたし
nee, ii no? watashi
Ahora, en lo más profundo de este corazón, engañándome con mentiras nuevamente
ほらこのむねのおくはまたうそでごまかして
hora kono mune no oku wa mata uso de gomakashite
Ya está bien... yo.
もういいの....わたし
mou ii no....watashi
Acumulando muchas veces, llenando un corazón manchado
いくつもかさねてよごれたこころにみたされてく
ikutsu mo kasanete yogoreta kokoro ni mitasareteku
Pasando por alto que está bien, solo el tiempo sigue avanzando
どうでもいいとすぎていったじかんだけこきにして
dou demo ii to sugite itta jikan dake koki ni shite
Cada vez que recuerdo esos días, mi corazón duele...
あのころおもいだすたびにむねがいたくなってく
ano koro omoidasu tabi ni mune ga itakunatteku
Si pudiera aceptarlo todo una vez más, seguramente
すべてをうけいれられたらもういちどきっと
subete wo ukeireraretara mou ichido kitto
Solo desapareciendo, desvaneciéndose, ocultando un corazón
くだけそうで、きえそうで、かくしつづけたこころ
ku dake sou de, kie sou de, kakushi tsuzuketa kokoro
Algún día, para que este momento desaparezca...
いつの日にかこのときがきえるように
itsuno hi ni ka kono toki ga kieru you ni
Los días que miro hacia atrás me roban el corazón, pero
ふりかえるひびがわたしのこころをうばっていくけれど
furikaeru hibi ga watashi no kokoro wo ubatte yuku keredo
Sigo caminando.
あるいていくのよ
aruite yuku no yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heidi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: