Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bright
Heidi
Brillante
Bright
El mundo que se repite siempre
くりかえされるせかいはいつも
Kurikaesareru sekai wa itsumo
Nos lleva dando vueltas a su alrededor
ぼくらをのせてまわりつづけるよ
Bokura o nosete mawari tsudzukeru yo
El corazón que se balancea con el viento baila allí, brotando una nueva luz
かぜにゆれたこころがまうそこにめぶくあたらしいひかり
Kaze ni yureta kokoro ga mau soko ni mebuku atarashii hikari
Solo un poco confundido en este momento
すこしだけいまとまどいながら
Sukoshi dake ima tomadoi nagara
La pureza de ti se desvanecerá allí
まっしろなきみがそこにとけてくよ
Masshiro na kimi ga soko ni toketeku yo
Como la arena que se desliza a través de los espacios entre tus dedos
ゆびのすきまこぼれおちるすなのようにすりぬけてゆくの
Yubi no sukima koboreochiru suna no you ni surinuketeyuku no
Penetrando profundamente en mí, una voz que fluye brillantemente
するどくぼくをつらぬいてくあざやかにながれるこえが
Surudoku boku o tsuranuiteku azayaka ni nagareru koe ga
Me atrapa riendo con una cara triste y no me suelta
かなしいかおでわらいぼくをとらえてはなさないから
Kanashii kao de warai boku o toraete hanasanai kara
A veces cambias tu fragilidad en palabras
ときおりみせるきみのはかないをことばにかえて
Tokiori miseru kimi no hakanasa o kotoba ni kaete
Reflejado en tus ojos, estoy tratando de decir algo
ひとみにうつるぼくはなにかをいいだそうとしているよ
Hitomi ni utsuru boku wa nanika o iidasou to shiteiru yo
El corazón que se balancea con el viento baila allí, brotando una nueva luz
かぜにゆれたこころがまうそこにめぶくあたらしいひかり
Kaze ni yureta kokoro ga mau soko ni mebuku atarashii hikari
Como la arena que se desliza a través de los espacios entre tus dedos
ゆびのすきまこぼれおちるすなのようにすりぬけてゆくの
Yubi no sukima koboreochiru suna no you ni surinuketeyuku no
Penetrando profundamente en mí, una voz que fluye brillantemente
するどくぼくをつらぬいてくあざやかにながれるこえが
Surudoku boku o tsuranuiteku azayaka ni nagareru koe ga
Me atrapa riendo con una cara triste y no me suelta
かなしいかおでわらいぼくをとらえてはなさないから
Kanashii kao de warai boku o toraete hanasanai kara
Florece tu flor hacia donde sea, volando lejos
さきほこれきみのはなどこまでもちょうくえとんで
Sakihokore kimi no hana doko made mo tooku e tonde
Por favor, lleva contigo mi débil corazón
ぼくのよわいこころもどうかいっしょにつれさってくれ
Boku no yowai kokoro mo douka issho ni tsuresatte kure
Dentro del resplandor del sol, baila libremente como una mariposa
まぶしいひざしのなかじゆうにまうちょうのように
Mabushii hizashi no naka jiyuu ni mau chou no you ni
Sería bueno ser absorbido por esa luz
あのひかりのなかへとすいこまれてしまえばいいだろう
Ano hikari no naka e to suikomarete shimaeba ii darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heidi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: