Transliteración y traducción generadas automáticamente

Little Garden
Heidi
Pequeño Jardín
Little Garden
Cuando comencé a correr por este largo y ancho camino
ながくひろいこのさかみちをはしりだしたら
Nagaku hiroi kono sakamichi wo hashiridashitara
Sentí que algo estaba a punto de cambiar
なにかかわるようなそんなきがしただけさ
Nani ka kawaru you na sonna kigashita dake sa
Siempre sintiendo que estabas lejos, muy lejos
ずっととおくそのまたとおくきみをかんじて
Zutto tooku sono mata tooku kimi wo kanjite
Y así, otro ciclo de estaciones termina este año
そしてことしまたひとつのきせつがおわる
Soshite kotoshi mata hitotsu no kisetsu ga owaru
Ese día, los dos estábamos alineados, admirados
あの日ふたりがならんでみとれた
Ano hi futari ga narande mitoreta
¿Aún podemos ver nuestra burbuja reflejada?
ぼくらをうつすしゃぼんだまいまもみえてるかい
Bokura wo utsusu shabontama ima mo mieteru kai?
En la cima de una colina que parece abarcarlo todo, ahora estoy solo
すべてをみわたせるようなたかいおかにいまはひとり
Subete wo miwataseru you na takai oka ni ima wa hitori
Pensando en ti
きみをおもいながら
Kimi wo omoi nagara
Extendiendo la palma de mi mano, agarrando nuestra ciudad juntos
のばしたてのひらをひろげぼくときみのまちをにぎりしめて
Nobashita tenohira wo hiroge boku to kimi no machi wo nigirishimete
El viento siempre disipa esta soledad
かぜはいつもこのさびしさをとばしてくれる
Kaze wa itsumo kono sabishisa wo tobashitekureru
Entonces, ¿volveré aquí ahora?
だからぼくはいまもここにくるのだろうか
Dakara boku wa ima mo koko ni kuruno darou ka?
Algún día, volaré con una cometa que hicimos juntos
いつかきみとふたりでおったかみひこうきよ
Itsuka kimi to futari de otta kamihikouki yo
Montando el próximo viento, volaré con la soledad
つぎのかぜにのってさびしさととんでゆけ
Tsugi no kaze ni notte sabishisa to tonde yuke
Poco a poco, ya no puedo verte
やがてとうとうみえなくなったね
Yagate toutou mienakunatta ne
Sí, como tú en ese momento, y no volveré
そうあのときのきみみたいそしてもどらないよ
Sou ano toki no kimi mitai soshite modoranai yo
El crepúsculo tiñe la ciudad y a la gente con el cielo y el viento
たそがれがぼくをそめてくまちとひとをそらとかぜを
Tasogare ga boku wo someteku machi to hito wo sora to kaze wo
Envuelto en dolor
いたくつつみながら
Itaku tsutsumi nagara
El sentimiento que me diste en el borde del adiós todavía está en mi bolsillo
きみがわかれきわにくれたおもいひとついまもぽけっとのなか
Kimi ga wakare kiwa ni kureta omoi hitotsu ima mo pocket no naka
Si mi corazón se hubiera fortalecido como el tuyo en ese momento
もっとこころがあのときのきみのようにつよがったとしたなら
Motto kokoro ga ano toki no kimi no you ni tsuyogatta to shita nara
¿Podría reír algún día?
いつかわらえるかな
Itsuka waraeru kana?
En la cima de una colina que parece abarcarlo todo, ahora estoy solo
すべてをみわたせるようなたかいおかにいまはひとり
Subete wo miwataseru you na takai oka ni ima wa hitori
Pensando en ti
きみをおもいながら
Kimi wo omoi nagara
Extendiendo la palma de mi mano, agarrando nuestra ciudad juntos
のばしたてのひらをひろげぼくときみのまちをにぎりしめて
Nobashita tenohira wo hiroge boku to kimi no machi wo nigirishimete
El crepúsculo tiñe la ciudad y a la gente con el cielo y el viento
たそがれがぼくをそめてくまちとひとをそらとかぜを
Tasogare ga boku wo someteku machi to hito wo sora to kaze wo
Envuelto en dolor
いたくつつみながら
Itaku tsutsumi nagara
El sentimiento que me diste en el borde del adiós todavía está en mi bolsillo
きみがわかれきわにくれたおもいひとついまもぽけっとのなか
Kimi ga wakare kiwa ni kureta omoi hitotsu ima mo pocket no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heidi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: