Traducción generada automáticamente
Kesäbiisi
Heikki Mustonen
Summer Song
Kesäbiisi
Summer was like a hot breath of a cowKesä oli kuin kuuma lehmän henkäys
We rode away to wash it off with wheelsSitä pois pesemään pyörillä poljettiin
The beach was too small and even had a muddy bottomRanta liian pieni ja siinäkin mutapohja
We cursed only the smell of the factory togetherVain tehtaan hajua me yhdessä kirottiin
And at the youth center hill, the loser was the last one upJa nuokkarin mäessä oli häviäjä viimeinen ylhäällä
And from those days, only shreds are leftJa noista päivistä ei oo ku rippeet jäljellä
But something better into adulthoodMutta aikuisuuteen jotain parempaa
To draw fromNiistä ammentaa
To draw fromNiistä ammentaa
There was a blue base for the dragon on the boardOli laudassa lohikäärmeelle sininen pohja
Ordered all the way from America with dollarsAmeriikasta asti taaloilla tilattu
On the tennis court, the first bare spot of springTenniskentällä kevään ensimmäinen paljas kohta
Summer ruined in one jump togetherYhdessä hypyssä kesä pilattu
Beers were hidden in the woods along the trackRadan varren metsään kaljat piilotettiin
And trains were greeted with bare bottomsJa paljain takamuksin junia tervehdittiin
Before the city, a ten-bag and a pack of smokesEnnen kaupunkia kymppikassi ja malluaski
Some high schooler hit on the best girlJoku lukiolainen se parhaan gimman iski
Can't lose the game, have to remember to smile at the girlsEi saa menettää peliä, pitää muistaa tytöille hymyillä
And from those days, only shreds are leftJa noista päivistä ei oo ku rippeet jäljellä
But something better into adulthoodMutta aikuisuuteen jotain parempaa
To draw fromNiistä ammentaa
To draw fromNiistä ammentaa
At the bus stop, someone was stronger than meBussipysäkillä joku oli mua vahvempi
It's easy if you have a friend with youSe o helppoa, jos on mukana kaveri
Running through the forest, branches whipping the faceMetsä läpi juosten oksat piiskas naamaa
But it hurt more to be a cowardMutta enemmän satutti olla pelkuri
And as we grew up a bit, everything was paid back with interestJa ku vähän kasvettiin kaikki takaisin korkoineen maksettiin
And from those days, only shreds are leftJa noista päivistä ei oo ku rippeet jäljellä
But something better into adulthoodMutta aikuisuuteen jotain parempaa
To draw fromNiistä ammentaa
To draw fromNiistä ammentaa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heikki Mustonen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: