Traducción generada automáticamente
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen
Heino
We are Geyer's black band
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen
1.1.
We are Geyer's black band, He ja he ho!Wir sind des Geyers schwarzer Haufen, He ja he ho!
We want to fight with priest and nobility, he ja he ho ho!Wir woll'n mit Pfaff' und Adel raufen, he ja he ho ho!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
2.2.
Now it's - castle, abbey, and monastery, He ja he ho!Jetzt geht es - Schloß, Abtei und Stift, He ja he ho!
We care only for the Holy Scripture, he ja he ho ho!Uns gilt nichts als die Heil'ge Schrift, he ja he ho ho!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
3.3.
When Adam dug and Eve spun, He ja he ho!Als Adam grub und Eva spann, He ja he ho!
Where was the nobleman then? he ja he ho ho!Wo war denn der da Edelmann? he ja he ho ho!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
4.4.
We want to complain to God in heaven, He ja he ho!Wir wollen Gott im Himmel klagen, He ja he ho!
That we are not allowed to kill the priests, he ja he ho ho!das wir die Pfaffen nicht dürfen totschlagen, he ja he ho ho!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
5.5.
We no longer want to be a servant, He ja he ho!Wir woll'n nicht länger sein ein Knecht, He ja he ho!
Serf, cheerfully without rights, he ja he ho ho!leibeigen, fröhlich ohne Recht, he ja he ho ho!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
6.6.
Defeated, we go home, He ja he ho!Geschlagen gehen wir nach Haus, He ja he ho!
Our grandchildren will fight it out better, he ja he ho ho!Unsere Enkel fechten's besser aus, he ja he ho ho!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
Spear ahead, ready and willing, Set the red rooster on the monastery roof!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: