Traducción generada automáticamente
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen
Heino
Somos la pila negra de Geyer
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen
11.
Somos la pila negra de GeyerWir sind des Geyers schwarzer Haufen, He ja he ho!
Queremos ir con Pfaff y la nobleza, hey ho ho ho!Wir woll'n mit Pfaff' und Adel raufen, he ja he ho ho!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
22.
Ahora va - castillo, abadía y pluma, él ja que ho!Jetzt geht es - Schloß, Abtei und Stift, He ja he ho!
No tenemos nada más que la Escritura de Salvación, él sí que ho ho ho!Uns gilt nichts als die Heil'ge Schrift, he ja he ho ho!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
33.
Cuando Adán cavó y Eva spann, él ja que ho!Als Adam grub und Eva spann, He ja he ho!
¿Dónde estaba ese noble? ¡Oye, oye, jo, jo!Wo war denn der da Edelmann? he ja he ho ho!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
44.
Queremos lamentar a Dios en el cielo, Je ja he ho!Wir wollen Gott im Himmel klagen, He ja he ho!
que no se nos permite matar a los sacerdotes, él sí ho!das wir die Pfaffen nicht dürfen totschlagen, he ja he ho ho!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
55.
Ya no queremos ser sirvientesWir woll'n nicht länger sein ein Knecht, He ja he ho!
siervos, alegre sin derecho, él sí ho!leibeigen, fröhlich ohne Recht, he ja he ho ho!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
66.
Golpeado nos vamos a casa, él ja ja ja ho!Geschlagen gehen wir nach Haus, He ja he ho!
Nuestros nietos pelean mejor, jeh ho ho ho ho!Unsere Enkel fechten's besser aus, he ja he ho ho!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
¡Pon el gallo rojo encima del techo monástico!Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: