Traducción generada automáticamente
Da müssen wir durch
Heinz Rudolf Kunze
Tenemos que pasar por esto
Da müssen wir durch
El cartero te mira con compasiónDer Briefträger schaut dich mitfühlend an
y pregunta por tu estadound fragt nach deinem Befinden
teléfono suena como un tartamudodas Telefon klingt wie ein Stotterer
tu perro guía a un ciegodein Hund führt einen Blinden
El espejo se pone nerviosoDer Spiegel gerät in Verlegenheit
y se disfraza astutamente como un armariound tarnt sich schlau als Schrankwand
y de repente encuentras atractivound plötzlich findet man reizvoll
lo que antes simplemente te parecía enfermowas man früher einfach krank fand
No bajes los ojosNicht die Augen bücken
entonces los demonios están despiertosdann sind Teufel munter
no te dejes aplastarlaß dich nicht erdrücken
ellos no te venceránsie kriegen dich nicht unter
Tenemos que pasar por estoDa müssen wir durch
y también podemos lograrlound das kann auch gelingen
tenemos que pasar por estoda müssen wir durch
podemos cantar una canción al respectowir können ein Lied davon singen
cómo se siente cuando todo está entumecidowie sich das anfühlt wenn alles taub ist
cuando el sueño te es robado permanentementewenn einem der Schlaf auf Dauer geraubt ist
en algún momento los ojos se cierranirgendwann fallen die Augen zu
y vuelven a abrirse con el solund gehen mit der Sonne wieder auf
tenemos que pasar por estoda müssen wir durch
y lo lograremosund da kommen wir durch
confía en esoverlaß dich darauf
El estómago hace un puño de migrañaDer Magen macht eine Migränefaust
tú escupes diamantes en brutodu spuckst Graffitti-Rauten
la alfombra te marearáder Teppich sticht dich seekrank
como una cama de clavos para astronautaswie ein Fakirbett für Astronauten
Pero la desgracia nos uneDoch Elend schweißt zusammen
como ninguna otra costurawie keine andre Naht
entre nosotros hay chispaszwischen uns herrscht Funkenverkehr
porque tenemos un lazodenn wir haben einen Draht
Muéstrame tus manosZeig mir deine Hände
sácame del pantanozieh mich aus dem Sumpf
nada ha terminadogar nichts ist zu Ende
el puñal de Bruto está embotadoder Brutusdolch ist stumpf
Tenemos que pasar por estoDa müssen wir durch
y también podemos lograrlound das kann auch gelingen
tenemos que pasar por estoda müssen wir durch
podemos cantar una canción al respectowir können ein Lied davon singen
cómo los amigos se alejan sigilosamentewie sich die Freunde klammheimlich entfernen
viendo sudor en las axilas al alcanzar las estrellasAchselnässe sehn beim Griff nach den Sternen
en algún momento los hilos se rompenirgendwann reißen die Fäden ab
que te conectan con la paciencia del miedodie dich verbinden mit der Angstgeduld
tenemos que pasar por estoda müssen wir durch
y lo lograremosund da kommen wir durch
o sino será nuestra propia culpasonst sind wir selber schuld
Cómo se siente cuando todo está entumecidoWie sich das anfühlt wenn alles taub ist
cuando el sueño te es robado permanentementewenn einem der Schlaf auf Dauer geraubt ist
en algún momento los ojos se cierranirgendwann fallen die Augen zu
y vuelven a abrirse con el solund gehen mit der Sonne wieder auf
tenemos que pasar por estoda müssen wir durch
y lo lograremosund da kommen wir durch
confía en esoverlaß dich darauf
Confía en esoVerlaß dich darauf
confía en esoverlaß dich darauf
confía en esoverlaß dich darauf



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heinz Rudolf Kunze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: