Traducción generada automáticamente
Happier Than Ever / Traitor (mashup)
Heitor Mashups
Plus Heureux Que Jamais / Traître (mashup)
Happier Than Ever / Traitor (mashup)
Des yeux coupables et des petits mensongesBrown guilty eyes and little white lies
Ouais, j'ai fait l'idiote mais je savais toujoursYeah, I played dumb but I always knew
Que tu lui parlais, peut-être que tu as même fait pireThat you talked to her maybe did even worse
Je suis restée silencieuse, pour te garderI kept quiet, so I could keep you
Et c'est pas marrant comme tu es allé vers elleAnd ain't it funny how you ran to her
Dès qu'on a décidé de se séparer ?The second that we called it quits?
Et c'est pas marrant comme tu disais que vous étiez amis ?And ain't it funny how you said you were friends?
Maintenant ça n'a vraiment pas l'airNow it sure as hell don't look like it
Ne dis pas que c'est pas justeDon't say it isn't fair
Tu n'étais clairement pas au courant que tuYou clearly weren't aware that you
M'as rendu malheureuseMade me miserable
Alors si tu veux vraiment savoirSo if you really wanna know
Tu m'as trahieYou betrayed me
Et je sais que tu ne te sentiras jamais désoléAnd I know that you'll never feel sorry
Pour la façon dont j'ai souffert, ouaisFor the way I hurt, yeah
Tu lui parlais quand on était ensembleYou talked to her when we were together
Je t'aimais dans tes pires moments mais ça n'avait pas d'importanceLoved you at your worst but that didn't matter
Il t'a fallu deux semaines pour sortir avec elleIt took you two weeks to go off and date her
Je suppose que tu n'as pas trompé, mais tu es toujours un traîtreGuess you didn't cheat, but you're still a traitor
Tu m'appelles encore, ivre dans ta BenzYou call me again, drunk in your Benz
Roulant chez toi sous influenceDriving home under the influence
Tu m'as fait peur à mort mais je perds mon souffleYou scared me to death but I'm wasting my breath
Parce que tu n'écoutes que tes putains d'amis'Cause you only listen to your fucking friends
Je ne me reconnais pas en toiI don't relate to you
Tous ces jeux tordusAll the twisted games
Toutes les questions que tu évitais ?All the questions you used to avoid?
C'est pas marrant, tu te souviens que je l'ai mentionnée ?Ain't it funny, remember I brought her up?
Et tu m'as dit que j'étais paranoAnd you told me I was paranoid
Et je ne parle pas de toi sur internetAnd I don't talk shit about you on the internet
Je n'ai jamais dit quoi que ce soit de mauvais (ouais)Never told anyone anything bad (yeah)
Parce que c'est embarrassant, tu étais mon tout (quand on était ensemble)'Cause that shit's embarrassing, you were my everything (when we were together)
Et tout ce que tu as fait, c'était me rendre putain de triste (mais ça n'avait pas d'importance)And all that you did was make me fucking sad (but that didn't matter)
Alors ne perds pas le temps que je n'ai pas (pour sortir avec elle)So don't waste the time I don't have (to go off and date her)
Et n'essaie pas de me faire sentir mal (traître)And don't try to make me feel bad (traitor)
Je pourrais parler de chaque fois que tu es arrivé à l'heureI could talk about every time that you showed up on time
Mais j'aurais une ligne vide parce que tu ne l'as jamais faitBut I'd have an empty line 'cause you never did
Tu n'as jamais prêté attention à ma mère ou mes amis alors jeNever paid any mind to my mother or friends so I
Les ai tous écartés pour toi parce que j'étais une gamineShut 'em all out for you 'cause I was a kid
Mon Dieu, j'aimerais que tu y aies réfléchiGod, I wish that you had thought this through
Avant que je tombe amoureuse de toiBefore I went and fell in love with you
Tu as fait de tous mes moments les tiensMade all my moments your own
Alors fous-moi la paixJust fucking leave me alone
Tu m'as trahieYou betrayed me
Parce que je sais que tu ne te sentiras jamais désolé'Cause I know that you'll never feel sorry
Pour la façon dont j'ai souffert, ouais (ah)For the way I hurt, yeah (ah)
Tu lui parlais quand on était ensemble (ah, ah)You talked to her when we were together (ah, ah)
Tu m'as donné ta parole mais ça n'avait pas d'importance (ah)You gave me your word but that didn't matter (ah)
Il t'a fallu deux semaines pour sortir avec elle (va te faire foutre)It took you two weeks to go off and date her (fuck you)
Je suppose que tu n'as pas trompé, mais tu es toujoursGuess you didn't cheat, but you're still
(Va te faire foutre) tu es toujours un traître(Fuck you) you're still a traitor
Ouais, tu es toujours un traîtreYeah, you're still a traitor
Mon Dieu, j'aimerais que tu y aies réfléchiGod, I wish that you had thought this through
Avant que je tombe amoureuse de toiBefore I went and fell in love with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heitor Mashups y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: