Traducción generada automáticamente
Love Story / Happier (mashup)
Heitor Mashups
Historia de amor / Más feliz (mashup)
Love Story / Happier (mashup)
[Olivia Rodrigo][Olivia Rodrigo]
Nos separamos hace un mesWe broke up a month ago
Tus amigos son también los míos, sabes que lo séYour friends are mine, you know I know
Has seguido adelante, encontraste a alguien nuevoYou've moved on, found someone new
Otra chica que saca lo mejor de tiOne more girl who brings out the better in you
Y pensé que mi corazón estaba desapegadoAnd I thought my heart was detached
De toda la luz de nuestro pasadoFrom all the sunlight of our past
Pero ella es tan dulce, tan bonitaBut she's so sweet, she's so pretty
¿Significa que te olvidaste de mí?Does she mean you forgot about me?
[Taylor Swift][Taylor Swift]
Que eras Romeo, que lanzabas piedrasThat you were Romeo, you were throwing pebbles
Y mi papá dijo: Mantente alejado de JulietaAnd my daddy said: Stay away from Juliet
Y yo lloraba en la escaleraAnd I was crying on the staircase
Rogándote: Por favor, no te vayasBegging you: Please, don't go
Y dije:And I said:
[Olivia Rodrigo][Olivia Rodrigo]
Oh, espero que seas felizOh, I hope you're happy
Pero no como lo eras conmigoBut not like how you were with me
Soy egoísta, lo séI'm selfish, I know
No puedo dejarte irI can't let you go
Así que encuentra a alguien genialSo find someone great
Pero no encuentres a nadie mejorBut don't find no one better
Espero que seas felizI hope you're happy
Pero no seas más felizBut don't be happier
[Taylor Swift][Taylor Swift]
Así que me escabullo al jardín para verteSo I sneak out to the garden to see you
Nos mantenemos en silencio porque estamos muertos si lo sabenWe keep quiet 'cause we're dead if they knew
Así que cierra los ojosSo close your eyes
Escapa de esta ciudad por un rato, uh, ohEscape this town for a little while, uh, oh
[Olivia Rodrigo][Olivia Rodrigo]
Y ahora la estoy destrozandoAnd now I'm pickin' her apart
Como si criticarla te hiciera extrañar mi corazón miserableLike cuttin' her down will make you miss my wretched heart
Pero es hermosa, parece amableBut she's beautiful, she looks kind
Probablemente te dé mariposas en el estómagoShe probably gives you butterflies
[Taylor Swift][Taylor Swift]
Y dije: Romeo, llévame a algún lugar donde podamos estar solosAnd I said: Romeo, take me somewhere we can be alone
Estaré esperando, todo lo que queda por hacer es correrI'll be waiting, all there's left to do is run
Serás el príncipe y yo seré la princesaYou'll be the prince and I'll be the princess
Es una historia de amor, cariño, solo di que síIt's a love story, baby, just say yes
Romeo, sálvame, están tratando de decirme cómo sentirRomeo, save me, they're trying to tell me how to feel
Este amor es difícil, pero es realThis love is difficult, but it's real
No tengas miedo, saldremos de este líoDon't be afraid, we'll make it out of this mess
Es una historia de amor, cariño, solo di que síIt's a love story, baby, just say yes
[Olivia Rodrigo & Taylor Swift][Olivia Rodrigo & Taylor Swift]
Oooh, oh-ooh (oh, oh, oh-oh)Oooh, oh-ooh (oh, oh, oh-oh)
Oooh, oh-oohOooh, oh-ooh
Oooh, oh-oohOooh, oh-ooh
Ooooh, oohOoooh, ooh
[Taylor Swift][Taylor Swift]
Me cansé de esperarI got tired of waiting
Preguntándome si alguna vez vendríasWondering if you were ever coming around
Mi fe en ti se desvanecíaMy faith in you was fading
Cuando te encontré en las afueras de la ciudadWhen I met you on the outskirts of town
Y dije:And I said:
[Olivia Rodrigo][Olivia Rodrigo]
Espero que seas felizI hope you're happy
Solo no como lo eras conmigoJust not like how you were with me
Soy egoísta, lo séI'm selfish, I know
No puedo dejarte irCan't let you go
Así que encuentra a alguien genialSo find someone great
Pero no encuentres a nadie mejorBut don't find no one better
Espero que seas felizI hope you're happy
Pero no seas más felizBut don't be happier
[Taylor Swift][Taylor Swift]
Y dije: Cásate conmigo, Julieta, nunca tendrás que estar solaAnd said: Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
Te amo y eso es todo lo que realmente séI love you and that's all I really know
Hablé con tu papá, ve a elegir un vestido blancoI talked to your dad, go pick out a white dress
Es una historia de amor, cariño, solo di que síIt's a love story, baby, just say yes
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Porque éramos jóvenes cuando te vi por primera vez'Cause we were both young when I first saw you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heitor Mashups y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: