Traducción generada automáticamente
Style / Favorite Crime (mashup)
Heitor Mashups
Estilo / Crimen Favorito (mashup)
Style / Favorite Crime (mashup)
[Olivia Rodrigo][Olivia Rodrigo]
Sé que te amé tantoKnow that I loved you so bad
Te permití tratarme asíI let you treat me like that
Fui tu cómplice voluntaria, cariñoI was your willing accomplice, honey
Y vi cómo huías de la escenaAnd I watched as you fled the scene
Con ojos de cierva mientras me enterrabasDoe-eyed as you buried me
Un corazón roto, cuatro manos ensangrentadasOne heart broke, four hands bloody
[Taylor Swift][Taylor Swift]
Y debería decirte que te vayas, porque yoAnd I should just tell you to leave, 'cause I
Sé exactamente a dónde lleva, pero yoKnow exactly where it leads, but I
Nos veo dar vueltas una y otra vezWatch us go 'round and 'round each time
[Olivia Rodrigo][Olivia Rodrigo]
Las cosas que hiceThe things I did
Solo para poder llamarte míoJust so I could call you mine
Las cosas que hicisteThe things you did
Bueno, espero que yo haya sido tu crimen favoritoWell, I hope I was your favorite crime
[Taylor Swift][Taylor Swift]
Tienes ese cabello largo, peinado hacia atrás, camiseta blancaYou got that long hair, slicked back, white t-shirt
Y yo tengo esa fe de niña buena y una falda cortitaAnd I got that good girl faith and a tight little skirt
Y cuando nos estrellamos, siempre volvemosAnd when we go crashing down, we come back every time
Porque nunca pasamos de moda, nunca pasamos de moda'Cause we never go out of style, we never go out of style
Así esSo it goes
Él no puede mantener sus ojos salvajes en la carreteraHe can't keep his wild eyes on the road
Me lleva a casaTakes me home
Las luces están apagadas, se quita el abrigoThe lights are off, he's taking off his coat
Digo: Escuché, ohI say: I heard, oh
Que has estado por ahí con alguna otra chicaThat you've been out and about with some other girl
(Alguna otra chica)(Some other girl)
[Olivia Rodrigo][Olivia Rodrigo]
Me usaste como coartadaYou used me as an alibi
Crucé los dedos mientras cruzabas la líneaI crossed my heart as you crossed the line
Y te defendí ante todos mis amigosAnd I defended you to all my friends
Y ahora, cada vez que suena una sirenaAnd now, every time a siren sounds
Me pregunto si estás cercaI wonder if you're around
Porque sabes que lo haría todo de nuevo'Cause you know that I'd do it all again
[Taylor Swift][Taylor Swift]
Porque tienes esa mirada de ensueño de James Dean en tus ojos'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
Y yo tengo ese labio rojo, cosa clásica que te gustaAnd I got that red lip, classic thing that you like
Y cuando nos estrellamos, siempre volvemosAnd when we go crashing down, we come back every time
Porque nunca pasamos de moda, nunca pasamos de moda'Cause we never go out of style, we never go out of style
Tienes ese cabello largo, peinado hacia atrás, camiseta blancaYou got that long hair, slicked back, white t-shirt
Y yo tengo esa fe de niña buena y una falda cortita (una falda cortita)And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
Y cuando nos estrellamos, siempre volvemosAnd when we go crashing down, we come back every time
Porque nunca pasamos de moda (nunca pasamos, nunca pasamos), nunca pasamos de moda'Cause we never go out of style (we never go, we never go), we never go out of style
[Olivia Rodrigo][Olivia Rodrigo]
Es agridulce pensar en el daño que causamosIt's bittersweet to think about the damage that we do
Porque estaba cayendo, pero lo estaba haciendo contigo'Cause I was going down, but I was doing it with you
Sí, todo lo que rompimos y todos los problemas que causamosYeah, everything we broke, and all the trouble that we made
Pero digo que te odio con una sonrisa en mi rostroBut I say that I hate you with a smile on my face
Oh, mira en lo que nos convertimosOh, look what we became
[Taylor Swift][Taylor Swift]
Llévame a casaTake me home
Solo llévame a casaJust take me home
Sí, solo llévame a casaYeah, just take me home
Oh, oh, oh (fuera de moda)Oh, oh, oh (out of style)
[Olivia Rodrigo][Olivia Rodrigo]
Todas las cosas que hiceAll the things I did
Solo para poder llamarte míoJust so I could call you mine
Todas las cosas que hicisteAll the things you did
Bueno, espero que yo haya sido tu crimen favoritoWell, I hope I was your favorite crime
Tu crimen favoritoYour favorite crime
Tu crimen favoritoYour favorite crime
Porque, cariño, tú fuiste mío'Cause, baby, you were mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heitor Mashups y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: