Traducción generada automáticamente
Fé Na Estrada
Heitor Rovani
Fe en la Carretera
Fé Na Estrada
La historia de un camionero, mi compañero, voy a contarA história de um caminhoneiro meu companheiro eu vou contar
En una fría madrugada, tomó la carretera y se fue de viajeNuma fria madrugada ele pegou a estrada e foi viajar
En el panel del camión, la imagen de nuestra señora de la carreteraNo painel do caminhão a imagem de nossa senhora da estrada
Protectora de los camioneros, que nos libra de los peligros de nuestro viajeProtetora do estradeiro - que livra os perigos da nossa jornada
En sus pensamientos, recuerdos amargos que el tiempo aún no ha curadoNo pensamento lembranças amargas que o tempo ainda não curou
Cruzando campos y montañas, ese día su vida cambióCruzando campos e serras, naquele dia sua vida mudou
Los faros del camión iluminaron una figura al borde del asfaltoOs faróis do caminhão lumearam um vulto à beira do asfalto
Lleno de miedo y valentía, se detuvo en el arcénCheio de medo e coragem no acostamento ele foi parando
Era una mujer llorando, diciendo que su hijo estaba a punto de nacerEra uma mulher chorando, dizendo meu filho está pra nascer
Imploraba por ayuda: 'no tengo a nadie a quien recurrir'Implorava por ajuda: “não tenho ninguém para recorrer”
Tomó a la mujer en sus brazos y la puso en la cabinaTomou a mulher nos braços e na cabina ele a colocou
Arrancó cambiando marchas y no encontró ayuda algunaArrancou cruzando marchas e nenhum socorro ele encontrou
En esa situación, el camionero recordóNaquela situação o estradeiro se fez recordar
A su difunta esposa, que no pudo esperar a la hora del partoSua finada esposa que a hora do parto não pode esperar
En su inexperiencia, el hombre de la carretera se puso a trabajarNa sua inexperiência o homem da estrada pôs-se a trabalhar
En el calor de la cabina, será aquí y no en otro lugarNo aconchego da cabina vai ser aqui e não noutro lugar
Pronto nació un niño y con él apareció la luz del solLogo nasceu um menino e com ele a luz do sol apareceu
Fue el amanecer más hermoso, la madre sonriendo y agradeciendo a DiosFoi o amanhecer mais lindo aquela mãe sorrindo e agradecendo a Deus
La mujer vio en el panel la imagen de nuestra señoraA mulher viu no painel a imagenzinha de nossa senhora
Se volvió hacia el camionero y sus lágrimas corrieron en ese mismo momentoVirou para o caminhoneiro seu pranto correu naquela mesma hora
Su plegaria fue escuchada en la humildad al borde de la carreteraSua prece foi ouvida na humildade à beira da estrada
Nuestra señora envió a mi compañero con hora marcadaNossa senhora enviou meu companheiro com hora marcada
Hoy en esa cabina una familia viaja felizHoje naquela cabina uma família viaja feliz
Hoy el camionero tiene a su hijo en sus brazos, el que tanto deseaba.Hoje o caminhoneiro tem o filho em seus braços que ele tanto quis.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heitor Rovani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: