Traducción generada automáticamente
Gigantes da Serra
Heitor Rovani
Gigantes de la Sierra
Gigantes da Serra
El sol ya asomaba en los oscuros montesO sol já vinha apontando nos negros montes
La calma de un hermoso amanecerA calmaria de um belo alvorecer
Rompiendo ese silencio un truenoRompendo aquele silêncio uma trovoada
Rugiendo fuerte, marcha engranadaRoncando grosso, marcha engrenada
Con caños llenos se van al cieloDe canos cheios ao céu se vão
En busca de un horizonte de tantos sueñosEm busca de um horizonte de sonhos tantos
Subiendo la sierra de encantosSubindo a serra de encantos
Para asegurar su partePra garantir o seu quinhão
Rompiendo el hielo, mañana de invierno y neblinaQuebrando o gelo, manhã de inverno e serração
Turbinas incandescentes, calor que calienta el corazónTurbinas incandescentes, calor que aquece o coração
De pie en el fondo la carga es pesada, pero 'tiene presión'De pé no fundo a carga é pesada, mas 'tem pressão'
Y allá van los gigantes transportando una pasiónE lá se vão os gigantes transportando uma paixão
Camino que lleva a recuerdos de un tiempo lejanoCaminho que leva a recuerdos de um tempo distante
Paisaje despierta nostalgia en el pecho contenidoPaisagem desperta saudade no peito contida
En la sierra de San Salvador, una marcha forzadaNa serra de são salvador, uma marcha forçada
Peligro en la curva, atención redobladaPerigo na curva, atenção redobrada
Al toque de caja al cielo se vanA toque de caixa ao céu se vão
Cumpliendo la gran misión de llevar el progresoCumprindo a grande missão de levar o progresso
De representar con éxitoDe representar com sucesso
Esta honrada profesiónEsta honrada profissão
En la línea doce, entre los viñedos y la plantaciónNa linha doze, em meio aos vinhedos e a plantação
Un reencuentro de amigos que ganan la vida del camiónUm reencontro de amigos que ganham a vida do caminhão
Matar la sed, un buen vino italianoMatar a sede, um vinho do bom di italiani
A la sombra de un nogal en Terenciano SteffaniÀ sombra de uma nogueira no Terenciano Steffani
Camino que hace mucho recorrían los carros de bueyesEstrada que há muito rodavam os carros de bois
Llevando y trayendo las riquezas del hombre del campoLevando e trazendo as riquezas do homem do campo
Rompiendo ese silencio un truenoRompendo aquele silêncio uma trovoada
Resuenan los gritos tocando la manada de bueyesEcoam os gritos tocando a boiada
De pecho abierto al cielo se vanDe peito aberto ao céu se vão
Abriendo senderos en el tiempo y construyendo el futuroAbrindo picadas no tempo e fazendo o futuro
Sudando y luchando duroSuando e peleando duro
En la lucha por el panNa luta em troca do pão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heitor Rovani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: