Transliteración generada automáticamente
You're Cold
Heize
Eres Frío
You're Cold
Cuando escucho tu voz
네 목소리가 들리면 그때엔
ne moksoriga deullimyeon geuttaen
Mi respiración se acelera
내 숨소리가 갑자기 그래
nae sumsoriga gappajyeo geurae
Por mucho tiempo
꽤나 오랜 시간을
kkwaena oraen shiganeul
Sin siquiera darme cuenta
나좀 찾아도 모르게
najochado moreuge
Me has dado color
너는 날 물들여 간나봐
neoneun nal muldeuryeo gannabwa
Quizás, de ahora en adelante
어느새부터 일까
eoneusaebuteo ilkka
Mi tiempo
나의 시간은
naye shiganeun
Ha decidido seguirte
너를 따라다녔고
neoreul ttaradanyeotgo
El día en que estaré sin ti
아직 오지도 않은
ajik ojido aneun
Aún no ha llegado
너 없는 날이
neo eomneun nari
Pero ya estoy asustada
벌써부터 걱정 나
beolsseo buteo geobi na
Vale la pena para ti
거짓말같이 너에게
geojitmalgachi neoege
Mirar que me convierto en alguien amable
다정해지는 나를 보며
dajeonghaejineun nareul bomyeo
¿De qué estás hablando?
넌 뭐가 있는 걸까?
neon mweoga inneun geolkka?
¿Por qué sigo cambiando después de ti?
왜 자꾸 나는 너를 따라 변할까
wae jakku naneun neoreul ttara byeonhalkka
Me quitas el aliento
you take my breath away
you take my breath away
Mi todo
my everything
my everything
El beso que más amé es el que más me duele
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프다
deo mani mani saranghan jjogi deo apeudae
Debo estar enferma porque te deseé mucho
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
neol mani mani barabon naega apeungabwa
Eres tan frío y tan hiriente
you're so cold and you're so hurtful
you're so cold and you're so hurtful
Aún así, por alguna razón, no puedo dejarte ir
그래도 나는 왜일까 널 놓치 못한다
geuraedo naneun waeilkka neol nochi mothanda
¿De dónde viene mi corazón?
어디서부터일까 나의 마음 기리
eodiseobuteoilkka naye maeum giri
¿Desde cuándo he sido tan mala contigo?
언제부터 이렇게 네게 노여줬나
eonjebuteo ireoke nege noyeojyeonna
Sigo pensando en las veces en las que ni siquiera abrí los ojos
눈을 뜨지도 않은 시간도 자꾸 생각나
nuneul tteujido aneun shigando jakku saenggakna
Creo que podría enamorarme de ti
미칠것 같은 사랑도
michilgeot gateun sarangdo
Con locura
너와 함께면 할 것 같아
neowa hamkkemyeon hal geot gata
Estar sin ti
네가 없으면 겁나
nega eopseumyeon geobna
Duele demasiado
이제는 아파
ijeneun apa
Siento que estoy perdiendo el aliento
숨이라도 멈출 듯
sumirado meomchul deut
Me quitas el aliento
you take my breath away
you take my breath away
Mi todo
my everything
my everything
El beso que más amé es el que más me duele
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프다
deo mani mani saranghan jjogi deo apeudae
Debo estar enferma porque te deseé mucho
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
neol mani mani barabon naega apeungabwa
Eres tan frío y tan hiriente
you're so cold and you're so hurtful
you're so cold and you're so hurtful
Aún así, por alguna razón, no puedo dejarte ir
그래도 나는 왜일까 널 놓치 못한다
geuraedo naneun waeilkka neol nochi mothanda
Si el final iba a ser frío, ni siquiera lo hubiese leído
결말이 찾았다면 일기도 안했지
gyeolmari chagabdamyeon ilkjido anketji
¿Quién se ríe mientras cuenta historias tristes?
그 누가 슬픈 얘길 들으며 웃겠니
geu nuga seulpeun yaegil deureumyeo utgenni
Pero curiosamente sigo buscándote
근데 이상하게도 난 자꾸 널 편고
geunde isanghagedo nan jakku neol pyeogo
Uno a uno, voy dándome cuenta de que me estoy enamorando
한 장 한 장 어느새 빠져 일고 있어
han jang han jang eoneusae ppajyeo ilkgo isseo
Entonces, de repente, estaba llorando como si me faltara el aliento
그렇게 어느새 숨이 멎을 듯 울고 있었어
geureoke eoneusae sumi meojeul deut ulgo isseosseo
(Aunque la triste historia era obvia
(어느새 숨이 멎을 듯 난 흔적이었어
(eoneusae sumi meojeul deut nan heuneukkyeosseo
Sollozaba como si, de repente me quedara sin aliento)
아득하게 슬픈 얘기가 뻔한데도)
adeukhage seulpeun yaegiga ppeonhandedo)
Porque ahora no puedo hablarte más
이젠 덮을 수 없는 너니까
ijen deopeul su eomneun neonikka
(Ahora se ha convertido en un libro irresistible
(이젠 덮을 수 없는 책이 돼버렸어
(ijen deopeul su eomneun chaegi dwaebeoryeosseo
Ahora me he convertido en el invencible tú)
이젠 뇌운 수 없는 네가 돼버렸어)
ijen noeun su eomneun nega dwaebeoryeosseo)
El beso que más amé es el que más me duele
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프다
deo mani mani saranghan jjogi deo apeudae
Debo estar enferma porque te deseé mucho
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
neol mani mani barabon naega apeungabwa
Eres tan frío y tan hiriente
you're so cold and you're so hurtful
you're so cold and you're so hurtful
Aún así, por alguna razón, no puedo dejarte ir
그래도 나는 왜일까 널 놓치 못한다
geuraedo naneun waeilkka neol nochi mothanda
(Cuando escucho tu voz
(네 목소리가 들리면
(ne moksoriga deullimyeon
Mi respiración se acelera)
내 숨소리가 갑자기 그래)
nae sumsoriga gappajyeo geurae)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heize e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: