Traducción generada automáticamente

Into the Unknown
Hel
Hacia lo Desconocido
Into the Unknown
Con el primer aliento del rocío matutinoWith the first breath of morning dew
En un frío día de noviembreOn a cold November´s day
Un anciano fue a la orillaAn old man went to the shore
Y miró fijamente las brumas grises arribaAnd stared at the grey mists above
...muy lejos (intro)...far away (intro)
Herido su cuerpo pero lo suficientemente orgulloso para zarparWounded his body but proud enough to set the sails
Silenciosamente el viento susurra y una tormenta se levanta ...muy al norteSilently the wind whispers and a storm rises ...far north
La sangre de sus enemigos cubre el sueloHis enemies blood covers the soil
Pero él pagó ...pagó el precioBut he paid ...paid the price
Una última vez para navegar sobre los océanos oscuros y salvajesOne final time to sail over the oceans dark and wild
Una vez más afilas la espada y miras hacia arribaOne more time thou sharpenst the blade and and look up high
El dios tuerto te dará la bienvenida donde vuelan los cuervosThe one-eyed god will welcome thee where the ravens fly
En tu último viaje nadie estará a tu ladoOn thy last journey no one will be by your side
La familia queda atrás y cuando despiertenThe family is left behind and when they wake
Madre e hijos cantarán una canción silenciosaMother and children will sing a silent song
Mientras el pequeño bote se alejaWhile the little boat dirfts far away
Bajo un cielo nublado de tormenta la vida llega a un repentino finalUnder a stormclouded sky life comes to a sudden end
Y mientras las olas golpean el bote como puños de hierroAnd as waves hit the boat like iron fists
Un valiente muere cara a cara con madre naturalezaA brave man dies eye in eye with mother nature
Las valquirias son enviadas para llevarlo alto sobre las brumas grisesValkyres are sent to bring him high above the grey mists
Estribillo:Refrain:
Vivir es morir pero ninguna muerte nos hará ser olvidadosTo live is to die but no death shall make us ever be forgotten
Mientras la rueda del sol queme mi rostro y el día siga a la nocheFor as long as the sunwheel burns my face and day follows night
Mientras la bestia del hombre gobierne este planeta tan podridoFor as long as the beast of man rules this planet so rotten
Respiro por el día de venganza y morir...I breathe for the day to take revenge and die...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: