Traducción generada automáticamente

Ragnarök
Hel
Ragnarök
Ragnarök
Malas noticias traen dos cuervos a AsgardSchlimme Kunde bringen zwei Raben nach Asgard
el antiguo pozo de la sabiduría hierve y espumader alte Brunnen der Weisheit brodelt und schäumt
en las montañas del norte ya canta el galloaud Nordlands Bergen kräht schon der Hahn
el día se prepara para su último viajees rüstet der Tag zu seiner letzten Fahrt
Así que las tinieblas pronto rompen sus cadenasSo brechen die Finstren alsbald ihre Fesseln
extienden sus miembros para la última batallastrecken die Glieder zum letzten Kampf
dirigiéndose a Wigrid, Hrym guía a Nagelfargen Wigrid lenkt Hrym Nagelfar
en un caballo de fuego cabalga la hueste de Muspelheimauf feurigem Rosse reitet Muspelheims Schar
En remolinos vuela la nieve desde el cieloIm Wirbel fliegt Schnee vom Himmel herab
poniendo la belleza resplandeciente en una tumba heladalegt prangende Schönheit in eisiges Grab
y el frío se instalaund Kälte fällt ein
rompiendo las murallas de piedra desafiando al tiempozersprengte der Mauern zeittrotzend Gestein
Ahora también el guardián de Asgard empuja con iraNun stieß auch der Wächter von Asgard voll Zorn
llamando a los dioses con cuernosdie Götter rufend ins Horn
pronto estaban listosbald waren bereit
los altos y majestuosos preparados para la batalladie Hohen und stattlich gerüstet zum Streit
Así que los ases se levantan para la última batallaSo stehen die Asen zum letzten Kampfe auf
el golpe de Mjöllnir destroza la cabeza de JörmundgandMjöllnirs' Hieb zerschmettert Jörmundgands Haupt
pero alcanzado por el veneno ardiente de la serpientedoch vom heißen Gift der Natter getroffen
también cae el poderoso dios del truenofällt auch der mächtige Donnergott
Fenrir empapa la tierra con sangre enemigaFenriz tränkt mit Feindesblut die Erde
pero solo anhela la sangre de Odíndoch nur nach dem Blut Odins lechtz das Tier
y aunque herido por Gungnirund obwohl von Gungnir getroffen
devora al Padre de Todos con feroz ansiaverschlingt er Allvater in grimmiger Gier
Y la muerte de Odín fue vengada con furiaUnd wütend gerächt wurde Odin Tod
Widar mata al lobo FenrirWidar tötet den Fenrizwolf
pero Surtur arroja llamas hacia Asgarddoch Surtur schleudert gen Asgard die Flammen
todo debe caer como sacrificio a esta obradiesem Werke soll alles zum Opfer fallen
Y otras fuerzas que aún dormíanUnd andre Gewalten die Schlaf noch bedeckt
fueron despertadas por el grito de auxilio del tiemposie wurden vom Notschrei der Zeit nun erweckt
estaban listassie waren bereit
para aumentar los horrores en la terrible contiendadie Greuel zu häufen im gräßlichen Streit
Entonces surgen y surgen figurasDa wunschen und wunschen Gebilde empor
los herederos de la semilla de la venganza, un coro terribleder Rachesaat Erben, ein gräßlicher Chor
todo resuenaallüberall tönt
solo aullidos y gritos, la majestuosidad se burlanur Heulen und Schreien, das Hoheit verhöhnt
Así que ahora se inclina doblegado por la tormentaSo neigt sich nun vom Sturme gebeugt
Yggdrasil en el fuego de MidgardYggdrasil in Midgards Flammenglut
donde la tierra se hunde en el mar hirvienteda sinkt auch die Erde in das siedende Meer
y el fuego voraz consume todo el mundound gieriges Feuer verzehrt die ganze Welt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: