Traducción generada automáticamente
Já Passou
Helder Moutinho
Ya Pasó
Já Passou
Sé que nadie quiere verme tristeEu sei que ninguém me quer ver triste
Tirado en el suelo en el salónEspalhado ao comprido no salão
Pero la alegría eterna no existeMas a alegria eterna não existe
Y la nostalgia no se rindeE a saudade não desiste
Atacando siempre a traiciónDe atacar sempre à traição
Nadie espera que cante en voz bajaNinguém espera que eu cante baixinho
Con la mirada perdida en el infinitoCom o olhar vazio no infinito
A veces solo quiero mi rinconcitoÀs vezes eu só quero o meu cantinho
Para vivir despacitoPara viver devagarinho
Y en silencio soltar un gritoE em silêncio dar um grito
Ya he roto mi corazónJá parti o coração
Ya tuve un choque frontalJá tive um choque frontal
Quizás fue un día noTalvez fosse um dia não
Pero ya pasó, no importaMas já passou, não faz mal
Es un dolor que pasa, no sé bienÉ uma dor que passa, não sei bem
Dónde nació, dónde terminaráOnde nasceu, onde vai acabar
Pero pasa por el corazón de alguienMas passa pelo coração de alguém
Que anda en tierra de nadieQue anda em terra de ninguém
O golpea en otro lugarOu bate outro lugar
No tengo idea de qué me pasóNão faço ideia do que me deu
Para desahogar todo lo que escuchastePara desabafar tudo o que ouviste
Sé que, en el fondo, eres como yoEu sei, lá no fundo és como eu
Estás entre la tierra y el cieloEstás entre a terra e o céu
Y nadie quiere verte tristeE ninguém te quer ver triste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helder Moutinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: