Tradução automática
Um Fadista Já Cansado
Helder Moutinho
Un Fadiste Déjà Fatigué
Um Fadista Já Cansado
Un fadiste déjà fatiguéUm fadista já cansado
Quand le passé s'est rappeléQuando o passado lembrou
Il a pris une guitareAbraçou uma guitarra
N'a pas pu chanter, a pleuréNão pôde cantar, chorou
Il est entré, s'est assis et a buEntrou, sentou-se e bebeu
Un verre de vin rougeUm copo de vinho tinto
Tandis que dans la salleEnquanto que no recinto
Une guitare a gémiUma guitarra gemeu
Je sais beaucoup de chansonsMuitas cantigas sei eu
On a tout entendu sauf du fadoTudo se ouviu menos fado
Et le chanteur désoléE o cantador desolado
A commencé à me direComeçou por me dizer
J'ai juste de la peine d'êtreSó tenho pena de ser
Un fadiste déjà fatiguéUm fadista já cansado
J'ai créé un nom, j'ai fait sensationCriei nome, dei nas vistas
J'ai conquis la gloire et les ovationsConquistei fama e ovações
Mais pas en chantant des chansonsMas não a cantar canções
Qui feraient honte aux fadistesDe envergonhar os fadistas
J'ai chanté du fado dans les conquêtesCantei fado nas conquistas
De la bohème, qui est passéeDa boémia, que passou
Je sais qui j'étais, je sais que je ne suis pasSei quem fui, sei que não sou
Un chanteur présomptueuxUm cantador presumido
M'a dit-t-il, attristéDisse-me ele entristecido
Quand le passé s'est rappeléQuando o passado lembrou
Et il a continué, quand je suis entréE prosseguiu, quando entrei
Je suis entré avec mille anxiétésEntrei com mil ansiedades
Et si je suis venu pour apaiser ma nostalgieE se vim matar saudades
Avec plus de nostalgie je suis restéCom mais saudades fiquei
J'ai vieilli, mais c'est la loiEnvelheci, mas é lei
De la fadistage bizarreDa fadistagem bizarra
Avoir foi, avoir âme, avoir du cranTer fé, ter alma, ter garra
Pour chanter jusqu'à la mortP'ra cantar até à morte
Et en parlant de cette chanceE falando desta sorte
Il a pris une guitareAbraçou uma guitarra
Et l'a serrée avec une main amieE cingiu com mão amiga
Sur le côté gauche de la poitrineAo lado esquerdo do peito
Cet instrument éluAquele instrumento eleito
Par la fadistage ancienneP'la fadistagem antiga
Il s'est souvenu d'une chansonLembrou-se duma cantiga
Qui autrefois l'a rendu célèbreQue outrora o celebrizou
Mais l'émotion l'a étoufféMas a emoção embargou
Toute sa voix douceToda a sua voz amena
Et le pauvre plein de peineE o pobre cheio de pena
N'a pas pu chanter, a pleuréNão pôde cantar, chorou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helder Moutinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: