Transliteración y traducción generadas automáticamente

Μαζί σου (mazí sou)
Helena Paparizou
Contigo
Μαζί σου (mazí sou)
El país del amor
Της αγάπης τη χώρα
Tis agápis ti chóra
ahora tengo un destino
θα 'χω τώρα προορισμό
tha 'cho tóra proorismó
no tengo boleto
εισιτήριο δεν έχω
eisitírio den écho
solo un adiós
μοναχά αποχωρισμό
monachá apochorismó
El país del amor
Της αγάπης τη χώρα
Tis agápis ti chóra
ahora tengo un destino
θα 'χω τώρα προορισμό
tha 'cho tóra proorismó
no tengo boleto
εισιτήριο δεν έχω
eisitírio den écho
solo un adiós
μοναχά αποχωρισμό
monachá apochorismó
Dime que la vida es un pequeño viaje
Πες, ότι η ζωή, είναι μια στάλα ταξίδι
Pes, óti i zoí, eínai mia stála taxídi
y bebe, en un beso, el mundo
και πιες, σε ένα φιλί, τον κόσμο
kai pies, se éna filí, ton kósmo
se necesita valor y verdad juntos
θέλει θάρρος και αλήθεια μαζί
thélei thárros kai alítheia mazí
y tú, eres canción, eres dolor y yo
όμως εσύ, είσαι τραγούδι, είσαι πόνος και εγώ
ómos esý, eísai tragoudí, eísai pónos kai egó
te persigo, no te dejo por nada más en la tierra, sí
σε κυνηγώ, δε σ' αφήνω γι' άλλο τίποτα πάνω στη γη, ναι
se kynigó, de s' afíno gi' állo típota páno sti gi, né
no dejo esta locura
δεν αφήνω την τρέλα αυτή
den afíno tin tréla aftí
por nada más en la tierra
γι’ άλλο τίποτα πάνω στη γη
gi’ állo típota páno sti gi
Mi alma grita
Η ψυχή μου φωνάζει
I psychí mou fonázei
por tu abrazo asustado
τη φοβισμένη σου αγκαλιά
ti fovisméni sou agkaliá
Y sigo tus líneas
Κι ακολουθώ τις γραμμές σου
Ki akolouthó tis grammes sou
por si acaso llego a tu corazón
μήπως και φτάσω στην καρδιά
mípos kai ftáso stin kardiá
Quiero estar contigo, solo
Θέλω να 'μαι μαζί σου, μοναχά
Thélo na 'mai mazí sou, monachá
Dime que la vida es un pequeño viaje
Πες, ότι η ζωή, είναι μια στάλα ταξίδι
Pes, óti i zoí, eínai mia stála taxídi
y bebe, en un beso, el mundo
και πιες, σε ένα φιλί, τον κόσμο
kai pies, se éna filí, ton kósmo
se necesita valor y verdad juntos
θέλει θάρρος και αλήθεια μαζί
thélei thárros kai alítheia mazí
y tú, eres canción, eres dolor y yo
όμως εσύ, είσαι τραγούδι, είσαι πόνος και εγώ
ómos esý, eísai tragoudí, eísai pónos kai egó
te persigo, no te dejo por nada más en la tierra, sí
σε κυνηγώ, δε σ' αφήνω γι' άλλο τίποτα πάνω στη γη, ναι
se kynigó, de s' afíno gi' állo típota páno sti gi, né
no dejo esta locura
δεν αφήνω την τρέλα αυτή
den afíno tin tréla aftí
por nada más en la tierra
γι’ άλλο τίποτα πάνω στη γη
gi’ állo típota páno sti gi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: