Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 504

Μάθε πρώτα ν' αγαπάς (máthe próta n' agapás)

Helena Paparizou

Letra

Aprende primero a amar

Μάθε πρώτα ν' αγαπάς (máthe próta n' agapás)

No puedo vivir en tus promesas
Δεν μπορώ στις υποσχέσεις σου να ζω
Den boró stis ypóschesis sou na zo

quiero salir del círculo de la necesidad
θέλω να βγω απ’ της ανάγκης τον κλοιό
thélo na vgó ap’ tis anágkis ton kloió

Dame un poco de atención y mientras busco la razón
Δωσ’ μου λίγη σημασία κι’ όσο ψάχνω την αιτία
Dós’ mou lígi simasía ki’ óso psáchno tin aitiá

encuéntrame una excusa, solo una más
βρες μου μία δικαιολογία, άλλη μια μόνο μια
vres mou mía dikaiología, álli mia móno mia

Quejas del corazón que haces como si olvidaras
Παράπονα καρδιάς που κάνεις πως ξεχνάς
Parápona kardiás pou kánis pos xekhnás

cuenta regresiva por nosotros, primero aprende a amar
μέτρα αντίστροφα για μας, μάθε πρώτα ν’ αγαπάς
métrá antístrofa gia mas, máthe próta n’ agapás

Te contaré mi dolor, así de simple para liberarme
Τον καημό μου θα σου πω, έτσι απλά να λυτρωθώ
Ton kaimó mou tha sou pō, étsi aplá na lytrothó

cuenta regresiva por nosotros, si es que me amas
μέτρα αντίστροφα για μας, τόσο δα αν μ’ αγαπάς
métrá antístrofa gia mas, tóso da an m’ agapás

cuenta regresiva por nosotros
μέτρα αντίστροφα για μας
métrá antístrofa gia mas

Se fue el ayer, en nuestro cielo relámpagos
Πάει το χτες στον ουρανό μας αστραπές
Páei to chthes ston ouranó mas astrapés

bésame si quieres y dime dónde fueron las alegrías
φίλα με αν θες και πες που πήγαν οι χαρές
fíla me an thés kai pés pou pígan oi charés

Última oportunidad, lo que quieras yo lo sacrifico
Τελευταία ευκαιρία ό, τι θες εγώ θυσία
Teleftaía efkairía ó, ti thés egó thysía

quizás encontremos la esencia, qué buscas, qué buscas
μήπως βρούμε την ουσία τι ζητάς, τι ζητάς
mípos vroúme tin ousía ti zitás, ti zitás

Quejas del corazón que haces como si olvidaras
Παράπονα καρδιάς που κάνεις πως ξεχνάς
Parápona kardiás pou kánis pos xekhnás

cuenta regresiva por nosotros, primero aprende a amar
μέτρα αντίστροφα για μας, μάθε πρώτα ν’ αγαπάς
métrá antístrofa gia mas, máthe próta n’ agapás

Te contaré mi dolor, así de simple para liberarme
Τον καημό μου θα σου πω, έτσι απλά να λυτρωθώ
Ton kaimó mou tha sou pō, étsi aplá na lytrothó

cuenta regresiva por nosotros, si es que me amas
μέτρα αντίστροφα για μας, τόσο δα αν μ’ αγαπάς
métrá antístrofa gia mas, tóso da an m’ agapás

cuenta regresiva por nosotros
μέτρα αντίστροφα για μας
métrá antístrofa gia mas

Escrita por: Helena Paparizou / Ioannis Doxas / Niclas Olausson / Tony Mavridis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección