Transliteración y traducción generadas automáticamente

Πυροτεχνήματα (pyrotechnímata)
Helena Paparizou
Vuurwerk
Πυροτεχνήματα (pyrotechnímata)
Ik heb veel doorstaan zonder een omhelzing
Πέρασα πολλά δίχως αγκαλιά
Pérasa pollá díchos agkalía
en jij kwam als een gelukkige ochtend
κι ήρθες σαν πρωί μέρα τυχερή
ki írthes san proí méra tycherí
je bent de lucht en de aarde, dorst, regen
είσαι ουρανός και γη, δίψα, βροχή
eísai ouranós kai yi, dípsa, vrochí
In de helderheid doof ik het verleden
Μεσ στην ξαστεριά σβήνω τα παλιά
Mes stin xasteriá svíno ta palia
lege verleden, toekomst is het heden
άδειο παρελθόν, μέλλον το παρόν
ádeio parelthón, méllon to parón
je bent een rivier, een bron, dorst, regen
είσαι ποταμός, πηγή, δίψα, βροχή
eísai potamós, pigí, dípsa, vrochí
Ik heb bergen afgebroken voor jouw liefde
Γκρέμισα βουνά για την αγάπη σου
Grémisa vouná gia tin agápi sou
en ik wilde dat je naar mij keek
κι ήθελα εμένα να κοιτάς
ki íthela eména na kitás
als jouw God, een engel
σαν τον Θεό σου, έναν άγγελο
san ton Theó sou, énan ángelo
zoals jouw droom die je leeft en liefhebt
σαν όνειρό σου που ζεις κι αγαπάς
san óneiró sou pou zís ki agapás
Vuurwerk, schrijven leuzen
Πυροτεχνήματα, γράφουν συνθήματα
Pirotechnímata, grápoun synthímata
in een heldere lucht
σ’ έναν καθαρό ουρανό
s’ énan katharó ouranó
Vuurwerk, zeeën, golven
Πυροτεχνήματα, θάλασσες, κύματα
Pirotechnímata, thálasses, kýmata
hoeveel ik van je hou
πόσο δυνατά σ’ αγαπώ
póso dynatá s’ agapó
Zoveel gevechten zonder vrienden en vijanden
Τόσες μάχες δίχως φίλους κι εχθρούς
Tóses máches díchos fíloys ki echthroús
in mijn hoofd een nacht zonder slaap voordat ik gouden schatten vind
στο μυαλό ξενύχτι πριν βρω χρυσούς θησαυρούς
sto myaló xenýchti prin vro chrysoús thisavroús
De wonden zijn geheeld, de wensen zijn uitgekomen
Κλείσαν οι πληγές, πιάσαν οι ευχές
Klísan oi pligés, piásan oi evchés
blijf altijd hier, kus mijn kruis
μείνε πάντα εδώ, φίλα μου σταυρό
meíne pánta edó, fíla mou stavró
je bent de lucht en de aarde, dorst, regen
είσαι ουρανός και γη, δίψα, βροχή
eísai ouranós kai yi, dípsa, vrochí
Ik heb bergen afgebroken voor jouw liefde
Γκρέμισα βουνά για την αγάπη σου
Grémisa vouná gia tin agápi sou
en ik wilde dat je naar mij keek
κι ήθελα εμένα να κοιτάς
ki íthela eména na kitás
als jouw God, een engel
σαν τον Θεό σου, έναν άγγελο
san ton Theó sou, énan ángelo
zoals jouw droom die je leeft en liefhebt
σαν όνειρό σου που ζεις κι αγαπάς
san óneiró sou pou zís ki agapás
Vuurwerk, schrijven leuzen
Πυροτεχνήματα, γράφουν συνθήματα
Pirotechnímata, grápoun synthímata
in een heldere lucht
σ’ έναν καθαρό ουρανό
s’ énan katharó ouranó
Vuurwerk, zeeën, golven
Πυροτεχνήματα, θάλασσες, κύματα
Pirotechnímata, thálasses, kýmata
hoeveel ik van je hou
πόσο δυνατά σ’ αγαπώ
póso dynatá s’ agapó
Zoveel gevechten zonder vrienden en vijanden
Τόσες μάχες δίχως φίλους κι εχθρούς
Tóses máches díchos fíloys ki echthroús
in mijn hoofd een nacht zonder slaap voordat ik gouden schatten vind
στο μυαλό ξενύχτι πριν βρω χρυσούς θησαυρούς
sto myaló xenýchti prin vro chrysoús thisavroús



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: