Transliteración y traducción generadas automáticamente

Γαλανά (galaná)
Helena Paparizou
Azul
Γαλανά (galaná)
Paros, Naxos, Mykonos
Πάρο, Νάξο, Μύκονο
Páro, Náxo, Mýkono
Syros y Folegandros
Σύρο και Φολέγανδρο
Sýro kai Folégandro
Creta, Rodas, Kos y Santorini
Κρήτη, Ρόδο, Κω και Σαντορίνη
Kríti, Ródo, Ko kai Santoríni
Sobre una moto
Πάνω σ’ ένα δίτροχο
Páno s’ éna dítrocho
Busco el amor
Έρωτα σ’ αναζητώ
Érota s’ anazitó
En la inmensidad azul
Στη γαλάζια απεραντοσύνη
Sti galázia aperantosýnī
Sueños azules
Γαλανά όνειρα
Galaná óneira
En islas griegas
Σε νησιά Ελληνικά
Se nisiá Elliniká
La patria que amé
Η πατρίδα που αγάπησα
I patrída pou agápisa
La Grecia que soñé
Η Ελλάδα που ονειρεύτηκα
I Elláda pou oneiréftika
Toma color
Παίρνει χρώμα
Péirnei chróma
De las aguas del Egeo
Απ’ του Αιγαίου τα νερά
Ap’ tou Aigaíou ta nerá
El amor que esperaba
Η αγάπη που περίμενα
I agápi pou perímena
El amor que imaginé
Η αγάπη που φαντάστηκα
I agápi pou fantástika
Llegó esta noche y tiene ojos azules
Ήρθε απόψε κι έχει μάτια γαλανά
Írthe apópse ki échei mátia galaná
La patria que amé
Η πατρίδα που αγάπησα
I patrída pou agápisa
La Grecia que soñé
Η Ελλάδα που ονειρεύτηκα
I Elláda pou oneiréftika
Toma color
Παίρνει χρώμα
Péirnei chróma
De las aguas del Egeo
Απ’ του Αιγαίου τα νερά
Ap’ tou Aigaíou ta nerá
Una ola me arrastró
Ένα κύμα με παρέσυρε
Éna kýma me parésyre
Una ola me enamoré
Ένα κύμα ερωτεύτηκα
Éna kýma erotéftika
Y un mar
Και μια θάλασσα
Kai mia thálassa
Me abraza, me abraza
Με παίρνει αγκαλιά, αγκαλιά
Me pérrni agkalá, agkalá
Samos, Limnos, Skopelos
Σάμο, Λήμνο, Σκόπελο
Sámo, Límno, Skópelo
Sifnos, Tinos y Amorgos
Σίφνο, Τήνο κι Αμοργό
Sífno, Tīno ki Amorgó
Patmos, Milos, Leros, Mitilene
Πάτμο, Μήλο, Λέρο, Μυτιλήνη
Pátmo, Mīlo, Léro, Mytilīni
Con solo un sleeping bag
Μ’ ένα sleeping bag μόνο
M’ éna sleeping bag móno
Y un techo de cielo
Και ταβάνι ουρανό
Kai taváni ouranó
Te buscaba en la plata de la luna
Σ’ έψαχνα στου φεγγαριού τ’ ασήμι
S’ épsachna stou feggariou t’ asímī
Sal, alma mía, grita, ríe
Βγες ψυχή μου, φώναξε, γέλα
Vges psychī mou, fónaxe, gélā
Bebe, canta, vive la locura
Πιες, τραγούδα, ζήσε την τρέλα
Pies, tragoudá, zíse tin tréla
En mis venas corre el amor
Μες στις φλέβες μου έρωτας κυλά
Mes stis fléves mou érotas kylá
Dos senderos marinos
Δυο θαλασσινά μονοπάτια
Dyo thalassiná monopátia
Dos ojos azul-verde
Δυο γαλαζοπράσινα μάτια
Dyo galazoprásina mátia
Cayeron en mi corazón fuego
Στάξαν στην καρδούλα μου φωτιά
Stáxan stin kardúla mou fotiá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: