Transliteración y traducción generadas automáticamente

Τρελή καρδιά (trelí kardiá)
Helena Paparizou
Corazón loco
Τρελή καρδιά (trelí kardiá)
Con un roce tuyo
Με ένα σου χάδι
Me ena sou chadi
que recorre mi piel
που κυλάει στο κορμί μου
pou kylaei sto kormi mou
y tu aliento escucho
και την ανάσα σου ακούω
kai tin anasa sou akouo
suspirando
αναστενάζω
anastenazo
Siento
Νιώθω
Nio̱tho
mi corazón
την καρδιά μου
tin kardia mou
latir fuerte
να χτυπά δυνατά
na chtypa dynata
en el fuego
μες τη φωτιά
mes ti fotia
ojos enamorados
μάτια ερωτευμένα
matia erotevmena
que buscan el ardiente
που ζητούν το καυτό
pou zitoun to kafto
beso en la boca
φιλί στο στόμα
fili sto stoma
Loca corazón
Τρελή καρδιά
Treli kardia
que no puede
που δεν μπορεί
pou den borei
resistir a las tentaciones
σε αμαρτίες ν’ αντισταθεί
se amarties n’ antistathei
y se pierde
και ψάχνεται
kai psachnetai
en el viento
μες στον Βοριά
mes ston Voria
y en las redes del amor
και στα δίχτυα του έρωτα
kai sta dihtya tou erota
Con un juego te pido
Με ένα παιχνίδι σου ζητώ
Me ena paixnidi sou zito
termina conmigo
τελείωσε με
teleiose me
En la oscuridad busco encontrar, persigo
Μεσ’ το σκοτάδι ψάχνω να βρω, κυνηγώ
Mes to skotadi psachno na vro, kynigo
En la fantasía
Μες τη φαντασία
Mes ti fantastia
dos cuerpos abrazados
δυο κορμιά αγκαλιά
dyo kormia agkalia
con luces apagadas
με φώτα σβηστά
me fota svista
Siente la necesidad
Νιώσε την ανάγκη
Niose tin anagki
de pedirte que me embriagues
να ζητάς να μεθάς
na zitas na methas
sobre mi piel
πάνω στο κορμί μου
pano sto kormi mou
Loca corazón
Τρελή καρδιά
Treli kardia
que no puede
που δεν μπορεί
pou den borei
resistir a las tentaciones
σε αμαρτίες ν’ αντισταθεί
se amarties n’ antistathei
y se pierde
και ψάχνεται
kai psachnetai
en el viento
μες στον Βοριά
mes ston Voria
y en las redes del amor
και στα δίχτυα του έρωτα
kai sta dihtya tou erota
Con un juego
Με ένα παιχνίδι
Me ena paixnidi
te pido, termínalo conmigo
σου ζητώ τελείωσέ με
sou zito teleiose me
En la oscuridad busco encontrar, persigo
Μεσ’ το σκοτάδι ψάχνω να βρω, κυνηγώ
Mes to skotadi psachno na vro, kynigo
Loca corazón
Τρελή καρδιά
Treli kardia
que no puede
που δεν μπορεί
pou den borei
resistir a las tentaciones
σε αμαρτίες ν’ αντισταθεί
se amarties n’ antistathei
y se pierde
και ψάχνεται
kai psachnetai
en el viento
μες στον Βοριά
mes ston Voria
y en las redes del amor
και στα δίχτυα του έρωτα
kai sta dihtya tou erota
Loca corazón
Τρελή καρδιά
Treli kardia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: