Transliteración y traducción generadas automáticamente

Άσε με να φύγω (ase me na figo)
Helena Paparizou
Déjame ir
Άσε με να φύγω (ase me na figo)
Déjame ir, por favor
Άσε με να φύγω σε παρακαλώ
Áse me na fýgo se parakaló
Cada día vivo menos
Όλο και πιο λίγο κάθε μέρα ζω
Ólo ke pio lígo káthe méra zo
Me volví tu sombra y te sigo
Έγινα σκιά σου και σ' ακολουθώ
Égina skiá sou ke s' akolouthó
Y te sigo, y te sigo
Και σ' ακολουθώ, και σ' ακολουθώ
Ke s' akolouthó, ke s' akolouthó
Déjame ir, por favor
Άσε με να φύγω σε παρακαλώ
Áse me na fýgo se parakaló
Aunque sea por un momento
Έστω και για λίγο
Ésto ke gia lígo
Dame tiempo
Δώσ' μου τον καιρό
Dós' mou ton keró
Para decidir qué es lo que pides que encuentre
Για ν' αποφασίσω τι ζητάς να βρω
Gia n' apofasíso ti zitás na vro
Qué es lo que pides que encuentre, y no puedo
Τι ζητάς να βρω, Και δεν μπορώ
Ti zitás na vro, Ke den boró
Dame tiempo, qué es lo que pides que encuentre
Δώσ' μου τον καιρό τι ζητάς να βρω
Dós' mou ton keró ti zitás na vro
Soy una sombra al lado de una luz
Είμαι μια σκιά δίπλα σ' ένα φως
Eímai mia skiá dípla s' éna fos
Y hay momentos en que creo que
Κι έρχονται στιγμές που νομίζω πως
Ki érchontai stigmés pou nomízo pos
Por más que te ame, por más que te ame
Όσο κι αν σ'αγαπώ, όσο κι αν σ'αγαπώ
Óso ki an s' agapó, óso ki an s' agapó
Te odio más, te odio
πιο πολύ σε μισώ, Σε μισώ
pio polý se misó, Se misó
Déjame ir, por favor
Άσε με να φύγω, σε παρακαλώ
Áse me na fýgo, se parakaló
Cada día vivo menos
Όλο και πιο λίγο κάθε μέρα ζω
Ólo ke pio lígo káthe méra zo
Me volví tu sombra y te sigo
Έγινα σκιά σου και σ' ακολουθώ
Égina skiá sou ke s' akolouthó
Y te sigo
Και σ' ακολουθώ
Ke s' akolouthó
Pero me perderé
Μα θα χαθώ
Ma tha cható
Déjame ir, por favor
Άσε με να φύγω, σε παρακαλώ
Áse me na fýgo, se parakaló
Cada día vivo menos
Όλο και πιο λίγο κάθε μέρα ζω
Ólo ke pio lígo káthe méra zo
Me volví tu sombra y te sigo
Έγινα σκιά σου και σ' ακολουθώ
Égina skiá sou ke s' akolouthó
Y te sigo, y te sigo
Και σ' ακολουθώ και σ' ακολουθώ
Ke s' akolouthó ke s' akolouthó
Pero me perderé
Μα θα χαθώ
Ma tha cható
Dame tiempo, qué es lo que pides que encuentre
Δώσ' μου τον καιρό τι ζητάς να βρω
Dós' mou ton keró ti zitás na vro
Soy una sombra al lado de una luz
Είμαι μια σκιά δίπλα σ' ένα φως
Eímai mia skiá dípla s' éna fos
Y hay momentos en que creo que
Κι έρχονται στιγμές που νομίζω πως
Ki érchontai stigmés pou nomízo pos
Por más que te ame, por más que te ame, te odio más
Όσο κι αν σ'αγαπώ, όσο κι αν σ'αγαπώ, πιο πολύ σε μισώ
Óso ki an s' agapó, óso ki an s' agapó, pio polý se misó
Te odio, te odio
Σε μισώ, σε μισώ
Se misó, se misó
Déjame ir, por favor
Άσε με να φύγω, σε παρακαλώ
Áse me na fýgo, se parakaló
Cada día vivo menos
Όλο και πιο λίγο κάθε μέρα ζω
Ólo ke pio lígo káthe méra zo
Me volví tu sombra y te sigo
Έγινα σκιά σου και σ' ακολουθώ
Égina skiá sou ke s' akolouthó
Y te sigo, y te sigo
Και σ' ακολουθώ και σ' ακολουθώ
Ke s' akolouthó ke s' akolouthó
Pero me perderé
Μα θα χαθώ
Ma tha cható



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Helena Paparizou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: